Home! Sweet Home!

'Mid pleasures and palaces though we may roam
Be it ever so humble, there's no place like home
A charm from the skies seems to hallow us there
Which seek through the world, is ne'er met with elsewhere

I gaze on the moon as I tread the drear wild
And feel that my mother now thinks of her child
As she looks on that moon from our own cottage door
Through the woodbine whose fragrance shall cheer me no more

And she looks on that moon from our own cottage door
Through the woodbine whose fragrance shall cheer me no more

Home, home, sweet, sweet home
Be it ever so humble, there's no place like home

¡A casa! ¡Dulce Hogar!

Placeres y palacios a pesar de que podamos vagar
Sea tan humilde, no hay lugar como el hogar
Un encanto de los cielos parece santificarnos allí
Que buscan a través del mundo, no se encuentra con otra parte

Miro a la luna mientras pisaba la temerosa salvaje
Y sentir que mi madre ahora piensa en su hijo
Mientras mira esa luna desde la puerta de nuestra casa
A través del bosque cuya fragancia no me animará más

Y mira esa luna desde la puerta de nuestra casa
A través del bosque cuya fragancia no me animará más

Hogar, hogar, dulce, dulce hogar
Sea tan humilde, no hay lugar como el hogar

Composição: