Traducción generada automáticamente
Home! Sweet Home!
Katherine Jenkins
¡A casa! ¡Dulce Hogar!
Home! Sweet Home!
Placeres y palacios a pesar de que podamos vagar
'Mid pleasures and palaces though we may roam
Sea tan humilde, no hay lugar como el hogar
Be it ever so humble, there's no place like home
Un encanto de los cielos parece santificarnos allí
A charm from the skies seems to hallow us there
Que buscan a través del mundo, no se encuentra con otra parte
Which seek through the world, is ne'er met with elsewhere
Miro a la luna mientras pisaba la temerosa salvaje
I gaze on the moon as I tread the drear wild
Y sentir que mi madre ahora piensa en su hijo
And feel that my mother now thinks of her child
Mientras mira esa luna desde la puerta de nuestra casa
As she looks on that moon from our own cottage door
A través del bosque cuya fragancia no me animará más
Through the woodbine whose fragrance shall cheer me no more
Y mira esa luna desde la puerta de nuestra casa
And she looks on that moon from our own cottage door
A través del bosque cuya fragancia no me animará más
Through the woodbine whose fragrance shall cheer me no more
Hogar, hogar, dulce, dulce hogar
Home, home, sweet, sweet home
Sea tan humilde, no hay lugar como el hogar
Be it ever so humble, there's no place like home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katherine Jenkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: