Traducción generada automáticamente
If You Were a Sailboat
Katie Melua
Si fueras un velero
If You Were a Sailboat
Si eres un vaquero, te seguiría
If you're a cowboy I would trail you
Si eres un pedazo de madera, te clavaría en el suelo
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor
Si eres un velero, te llevaría a la orilla
If you're a sailboat I would sail you to the shore
Si eres un río, te bañaría
If you're a river I would swim you
Si eres una casa, viviría en ti todos mis días
If you're a house I would live in you all my days
Si eres un predicador, empezaría a cambiar mis caminos
If you're a preacher I'd begin to change my ways
A veces creo en el destino
Sometimes I believe in fate
Pero las posibilidades que creamos
But the chances we create
Siempre parece que suena más cierto
Always seem to ring more true
Te arriesgarás a amarme
You took a chance on loving me
Me arriesgué a amarte
I took a chance on loving you
Si estuviera en la cárcel, sé que me sacarías
If I was in jail I know you'd spring me
Si fuera un teléfono me llamarías todo el día
If I was a telephone you'd ring me all day long
Si tuviera dolor, sé que me cantarías canciones calmantes
If was in pain I know you'd sing me soothing songs
A veces creo en el destino
Sometimes I believe in fate
Pero las posibilidades que creamos
But the chances we create
Siempre parece que suena más cierto
Always seem to ring more true
Te arriesgarás a amarme
You took a chance on loving me
Me arriesgué a amarte
I took a chance on loving you
Si tuviera hambre, me daría de comer
If I was hungry you would feed me
Si estuviera en la oscuridad me llevarías a la luz
If I was in darkness you would lead me to the light
Si fuera un libro, sé que me leerías todas las noches
If I was a book I know you'd read me every night
Si eres un vaquero, te seguiría
If you're a cowboy I would trail you
Si eres un pedazo de madera, te clavaría en el suelo
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor
Si eres un velero, te llevaría a la orilla
If you're a sailboat I would sail you to the shore
Si eres un velero, te llevaría a la orilla
If you're a sailboat I would sail you to the shore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katie Melua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: