Traducción generada automáticamente
Ein Indiojunge Aus Peru
Katja Ebstein
Un chico indio de Perú
Ein Indiojunge Aus Peru
En lo alto de las montañas en el viento eterno
Hoch in den Bergen im ewigen Wind
cerca de las estrellas
nah bei den Sternen
Era un niño
da war er ein Kind.
La casa de su madre es tan miserable y vieja
Das Haus seiner Mutter so elend und alt
Luego se fue a la ciudad, y la mañana estaba fría
da ging er zur Stadt und der Morgen war kalt.
Y probó su suerte de alguna manera
Und er versuchte sein Glück irgendwie
pero una oportunidad
doch eine Chance
Nunca se le dieron
die gab man ihm nie.
Con malos amigos salió del tren
Mit unguten Freunden kam er von der Bahn
Era tan joven y perdió la vida
er war noch so jung und sein Leben vertan.
Un niño indio de Perú
Ein Indiojunge aus Peru
que quiere vivir como tú
der will leben so wie du
quiere amar
er will lieben
pero las puertas permanecen cerradas
doch die Türen bleiben zu
para el chico indio del Perú
für den Indiojungen aus Peru.
Pero pronto su destino puede cambiar
Aber bald kann sein Schicksal sich wenden.
¿Y por qué nadie lo cree?
Und warum glaubt denn keiner daran.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katja Ebstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: