Traducción generada automáticamente
By The Grace Of God
Katy Perry
Por La Gracia De Dios
By The Grace Of God
Tenía 27 años, sobreviviendo a mi regreso de Saturno
Was 27, surviving my return of Saturn
Unas vacaciones largas no sonaron tan mal
A long vacation didn't sound so bad
Estaba lleno de secretos, encerrado como Iron Mountain
Was full of secrets, locked up tight like Iron Mountain
Correr en vacío, así que sin gasolina
Running on empty, so out of gas
Pensé que no era suficiente y no era tan duro
Thought I wasn't enough and I wasn't so tough
Colocación en el piso del baño
Laying on the bathroom floor
Vivíamos en una falla
We were living on a fault line
Y sentí que la culpa era mía
And I felt the fault was all mine
No podía soportarlo más
Couldn't take it anymore
Por la gracia de Dios (no había otro camino)
By the grace of God (there was no other way)
Me recogí de nuevo (sabía que tenía que quedarme)
I picked myself back up (I knew I had to stay)
Puse un pie delante del otro y yo
I put one foot in front of the other and I
Miró en el espejo y decidió quedarse
Looked in the mirror and decided to stay
No iba a dejar que el amor me sacara de esa manera
Wasn't gonna let love take me out that way
Doy las gracias a mi hermana por mantener mi cabeza sobre el agua
I thank my sister for keeping my head above the water
Cuando la verdad era como tragar arena
When the truth was like swallowing sand
Ahora todas las mañanas, no hay más luto
Now every morning, there is no more mourning
Por fin puedo volver a verme
Oh, I can finally see myself again
Sé que soy suficiente
I know I am enough
Posible ser amado
Possible to be loved
No se trataba de mí
It was not about me
Ahora tengo que elevarme por encima
Now I have to rise above
Deja que el universo llame al farol
Let the universe call the bluff
Sí, la verdad te liberará
Yeah, the truth will set you free
Por la gracia de Dios (no había otro camino)
By the grace of God (there was no other way)
Me recogí de nuevo (sabía que tenía que quedarme)
I picked myself back up (I knew I had to stay)
Puse un pie delante del otro y yo
I put one foot in front of the other and I
Miró en el espejo y decidió quedarse
Looked in the mirror and decided to stay
No iba a dejar que el amor me sacara
Wasn't gonna let love take me out
Por ahí, no
That way, no
Por ahí, no
That way, no
No en nombre del amor (en nombre del amor)
Not in the name of love (in the name of love)
Por ahí, no
That way, no
Por ahí, no
That way, no
No voy a rendirme
I'm not giving up
Por la gracia de Dios
By the grace of God
Me recogí de nuevo
I picked myself back up
Puse un pie delante del otro y yo
I put one foot in front of the other and I
Miró en el espejo (mirado en el espejo)
Looked in the mirror (looked in the mirror)
Miró en el espejo (mirado en el espejo)
Looked in the mirror (looked in the mirror)
Por la gracia de Dios (no había otro camino)
By the grace of God (there was no other way)
Me recogí de nuevo (sabía que tenía que quedarme)
I picked myself back up (I knew I had to stay)
Puse un pie delante del otro y yo
I put one foot in front of the other and I
Miró en el espejo y decidió quedarse
Looked in the mirror and decided to stay
No iba a dejar que el amor me sacara de esa manera
Wasn't gonna let love take me out that way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katy Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: