Perfect Symmetry
Keane
Simetría Perfecta
Perfect Symmetry
Yo tiemblo a través de la destrucción para encontrar signos de vida
I shake through the wreckage for signs of life
Desplazándome a través de los párrafos
Scrolling through the paragraphs
Haciendo clic en las fotografías
Clicking through the photographs
¿Quién eres, para qué vives?
Who are you, what are you living for?
Diente por diente
Tooth for tooth
Tal vez nosotros iremos una vez más
Maybe we'll go one more
Esta vida
This life
Es vivida en perfecta simetría
Is lived in perfect symmetry
Lo que hago, se me será hecho
What I do, that will be done to me
Escribir página tras página de análisis
I wish I could make sense of what we do
Buscando la puntuación final
Burning down the capitals
Nosotros no estamos más cerca de lo que estábamos antes
Wisest of the animals
¿Quién eres, por qué estás luchando?
Who are you, what are you fighting for?
Santa verdad, hermano, yo escojo esta vida mortal
Holy truth, brother I choose this mortal life
Vivida en perfecta simetría
Lived in perfect symmetry
Lo que hago, eso me será hecho
What I do, that will be done to me
Como la aguja
As the needle
Se desliza en el surco agotado
Slips into the run out groove
Amor, tal vez tú también sentirás el amor
Love, maybe you feel it too
Y tal vez encuentres que la vida es cruel
And maybe you find life is unkind
Y tan pronto
And over so soon
Hay puerta de oro
There is no golden gate
Hay cielo esperándote
There's no heaven waiting for you
Oh, pequeño, deberías irte de esta ciudad
Oh, boy you oughta leave this town
Salir mientras puedas
Get out while you can
La aguja se acaba
The meter's running out
Las voces en las calles que tu amas
The voices in the streets you love
Todo es mejor cuando escuchas ese sonido
Everything is better when you hear that shout
Soñadores sin espinas se esconden en las iglesias
Spineless dreamers hide in churches
Piezas de piezas de horas pico, autobuses
Pieces of pieces of rush-hour, buses
Sueño en correos electrónicos, frases desgastadas
I dream in emails, worn-out phrases
Milla tras milla de solamente páginas vacías
Mile after mile of just empty pages
Envuélvete alrededor de mí
Wrap yourself around me
Envuélvete alrededor de mí
Wrap yourself around me
Como la aguja
As the needle
Se desliza en el surco agotado
Slips into the run out groove
Tal vez tu también sentirás el amor
Maybe you'll feel it too
Tal vez tu también sentirás el amor
Maybe you'll feel it too
Tal vez tu también sentirás el amor
Maybe you'll feel it too
(Los soñadores sin espinas se esconden en las iglesias)
(Spineless dreamers hide in churches)
Tal vez tu también sentirás el amor
Maybe you'll feel it too
(Piezas de piezas de horas pico, autobuses)
(Pieces of pieces of rush-hour, buses)
Sueño en correos electrónicos, frases desgastadas
I dream in emails, worn-out phrases
Milla tras milla de solamente páginas vacías
Mile after mile of just empty pages
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: