Traducción generada automáticamente
Difficult Year
Keane
Año difícil
Difficult Year
Ha sido un año difícil
It's been a difficult year
Es como si el tiempo se hubiera perdido
It's like time gone wasted
Ha sido un año difícil
It's just been a difficult year
Y desearía que hubiéramos estado juntos para enfrentarlo
And I wish we'd been together to face it
Algunos días parece estar bien
Some days it seems okay
Tengo buenos amigos a mi alrededor
Got some good friends around me
Pero todavía tengo miedo de perder la cabeza
But I'm still scared of losing my head
Supongo que hay algo egoísta en mí
I guess there's just something selfish about me
Pasan una docena de meses mientras esperas una señal
A dozen months go by as you wait for a sign
Para que el cielo hierva sobre un mar de vino
For the sky to boil above a sea of wine
Para que algún camino crezca ante tus ojos
For some road to grow before your eyes
Por algún acto de Dios que te haga justicia
For some act of God to set you right
He tenido un poco de mala suerte
I've had a little bad luck
Bueno, en su mayoría es mi propia fabricación
Well, it's mostly my own making
Pensé que lo tenía todo cosido
I thought I had it all sewn up
Pero me equivoqué tanto
But I was so badly mistaken
Pasan una docena de meses, solían esperar una señal
A dozen months go by, used to wait for a sign
Para que el cielo hierva sobre un mar de vino
For the sky to boil above a sea of wine
Para que algún camino crezca ante tus ojos
For some road to grow before your eyes
Para que alguna estrella guía brille su luz
For some guiding star to shine her light
¿Es demasiado tarde para encontrar a alguien que
Is it too late to find someone to
¿Proteger cuando sus nervios están crudos?
Shield you when your nerves are raw?
Sólo dilo y cantalo como lo dices en serio
Just say and sing it like you mean it
Te necesito ahora y para siempre
I need you now and forevermore
Sí, ¿es demasiado tarde para encontrar a alguien que
Yeah, is it too late to find someone to
¿Proteger cuando sus nervios están crudos?
Shield you when your nerves are raw?
Sólo dilo y grítalo como lo dices en serio
Just say and scream it like you mean it
Te necesito ahora y para siempre
I need you now and forevermore
Sí, te necesito ahora y para siempre
Yeah, I need you now and forevermore
Ha sido un año difícil
It's been a difficult year
Ojalá hubiéramos estado juntos para enfrentarlo
I just wish we'd been together to face it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: