Traducción generada automáticamente
Change
KEB MO
Cambio
Change
Bueno, las estrellas están fuera esta noche
Well the stars are out tonight
Y no tengo adónde ir
And I got no where to go
Bueno, mi no donde está en algún lugar
Well my no where is somewhere
Realmente no quieres saber
You really don't wanna know
Y por la mañana
And in the morning
Estaré en el semáforo
I'll be at the stoplight
Parece un poco extraño
Looking kinda strange
Pedir perdón y
Asking for forgivness and
Rogando un poco de cambio
Begging for some change
Rogando por un cambio
Begging for a change
Eso va a cambiar mi vida
That will turn my life around
Cambio que pondrá mis pies en el suelo
Change that will put my feet on the ground
Cambio que hará que todo esté bien
Change that will make everything okay
Bueno, no me gusta estar aquí parado
Well I don't like standing here
Con un cubo y un cartel
With a bucket and a sign
Y no he visto a mi familia
And I haven't seen my family
En mucho tiempo
In a very long time
Y no quiero hacerte sentir culpable
And I don't mean to make you feel guilty
Encima de todo tu estrés y tensión
On top of all your stress and strain
Como yo, tu oración al Señor de arriba
Like me your praying to the lord above
Rogando un poco de cambio
Begging for some change
sí tu rogando por un cambio
yea your begging for a change
que le dará la vuelta a tu vida
that will turn your life around
Cambio que pondrá los pies en el suelo
Change that will put your feet on the ground
Cambio que hará que todo esté bien
Change that will make everything okay
Por un cambio del bien de todos
For a change of the good of everyone
Cambio por el amor de todos
Change for the love of everyone
Cambio que hará que todo esté bien
Change that will make everything allright
Y no actúes como si no me vieras
And don't act like you don't see me
Porque hermano, sé que lo haces
Cause brother I know you do
¿Qué tal una pequeña donación?
How about a little donation
Yo también quiero ayudarte
I wanna help you too
Para un cambio que cambiará tu vida
For a change that will turn your life around
Un cambio que pondrá los pies en el suelo
A change that will put your feet on the ground
Un cambio que hará que todo esté bien
A change that will make everything okay
Sí, lo hará
Yes it will
Bueno, no tengo espacio para un sofá
Well I got no room for a sofa
Y no tengo televisión
And I got no tv
Pero tengo a esta señorita
But I got this little lady
Un extraño amable que vino a mí
A kind stranger that came to me
Y me enteré de los malditos patios de la escuela
And I heard about the bloody school yards
Y las preguntas de a quién culpar
And the questions of who to blame
Oigo a los niños llorando por un cambio
I hear the children crying for a change
Rogando por un cambio
Begging for a change
sí su mendicidad por un cambio
yea their begging for a change
que le dará la vuelta a su vida
that will turn their life around
Cambio que pondrá sus pies en el suelo
Change that will put their feet on the ground
Cambio que hará que todo esté bien
Change that will make everything okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KEB MO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: