Traducción generada automáticamente
À Quel Point Je T'Aime
Keen'v
¿Cuánto te amo?
À Quel Point Je T'Aime
Desde que te fuiste, mi vida no tiene el mismo significado
Depuis que tu n'est plus là ma vie n'a plus le même sens
Te lo diré, estoy haciendo un poco de cualquier cosa
J't'avouerais que j'fais un peu n'importe quoi
Para no negar tu ausencia me ahogué en el alcohol
Pour pas nier à ton absence j'me noyais dans l'alcool
Tanto que me sentí solo, lo sé
Tellement que je me sentais seul je sais bien,
No es la solución, pero ya no sé qué hacer
Ce n'est pas la solution mais je ne sais plus quoi faire
Para que me ames, vuelve a mí
Pour que tu m'aimes, me reviennes,
Estoy listo para hacer cualquier cosa
Je suis vraiment prêt à tout quand bien même,
Mi corazón sangra, donde estás, no te importa
Mon cœur saigne, d'où tu es, toi tu t'en fou,
No es tu problema si tengo problemas para vivir de rodillas
Ce n'est pas ton problème si j'ai mal à en vivre à genou
Has ido a vivir lejos de todo, pero especialmente lejos de nosotros
Tu es parties vivre loin de tout, mais surtout loin de nous
No me diste tiempo para decírtelo
Tu ne m'as pas laisser le temps de te dire
Cuánto te amé
A quel points je t'aimais
¿Cuánto te amaría?
À quel points je t'aimerais
Y ahora es demasiado tarde para decirte
Et maintenant il est trop tard pour te dire
¿Cuánto te echo de menos?
À quel points tu me manques
¿Cuánto me persigue?
A quel points ça me hante
Yo sin ti, me siento como un niño sin su madre
Moi sans toi je me sens comme un enfant sans sa mère
Huérfano de tus brazos, tu muerte me deja un sabor amargo
Orphelin de tes bras ta mort me laisse un goût amer
A mis ojos, ya sabes, eras más que un amigo, un hermano
À mes yeux tu vois, t'étais plus qu'un ami, un frère
Y ahora te has ido y no hay nada que pueda hacer al respecto
Et maintenant tu n'es plus là et je n'peux rien y faire
Te he escuchado. Solía consolarte cada vez que las cosas no estaban bien
J't'écoutais, t'consolais à chaque fois que ça n'allait pas
Traté de aconsejarle que evitara este paso en falso
J'ai essayé d'te conseillé pour t'éviter ce faux pas
Preferiste dejarme sola aquí con mi dolor
T'as préféré me laisser seule ici avec ma douleur
Y cuando pienso en ello, lloro
Et quand j'y repense j'en pleure
porque sin ti muero
car sans toi je me meurs
No me diste tiempo para decírtelo
Tu ne m'as pas laisser le temps de te dire
Cuánto te amé
A quel points je t'aimais
¿Cuánto te amaría?
À quel points je t'aimerais
Y ahora es demasiado tarde para decirte
Et maintenant il est trop tard pour te dire
¿Cuánto te echo de menos?
À quel points tu me manques
¿Cuánto me persigue?
A quel points ça me hante
No me diste tiempo para decírtelo
Tu ne m'as pas laisser le temps de te dire
Cuánto te amé
A quel points je t'aimais
¿Cuánto te amaría?
À quel points je t'aimerais
Y ahora es demasiado tarde para decirte
Et maintenant il est trop tard pour te dire
¿Cuánto te echo de menos?
À quel points tu me manques
¿Cuánto me persigue?
A quel points ça me hante
No me diste tiempo para decírtelo
Tu ne m'as pas laisser le temps de te dire
Cuánto te amé
A quel points je t'aimais
¿Cuánto te amaría?
À quel points je t'aimerais
Y ahora es demasiado tarde para decirte
Et maintenant il est trop tard pour te dire
¿Cuánto te echo de menos?
À quel points tu me manques
¿Cuánto me persigue?
A quel points ça me hante
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keen'v e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: