Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 140

Open (Passionate)

Kehlani

Letra

Abierto (Apasionado)

Open (Passionate)

3 am en vegas
3 am in vegas

Todo el día, se desvaneció
All day, been faded

Estás de gira, dentro y fuera de los estadios
You're on tour, in and out them stadiums

Y hay perras detrás del escenario
And there's bitches backstage

Tryna me está meando
Tryna upstage me

¿Cómo voy a saber qué hacer?
How am I to know what to do?

¿Y si te equivocas?
What if you slip up?

¿Y si el tequila te agarra el cuello y te dice: «No te jodas»?
What if tequila grab your neck and say: Don't bitch up?

¿Y si quieres disparar y cargar el clip?
What if you wanna shoot your shot and load the clip up?

¿Tienes miedo de perder a tu reina y ganar un obispo?
Are you scared to lose your queen and gain a bishop?

¿Te tengo demasiado abierto para ser abierto?
Do I got you way too open to be open?

¿La lente por la que me ves a través está demasiado enfocada?
Is the lens you see me through just way too focused?

¿Y si tienes curiosidad y te atrapas en el momento?
What if you're curious and caught up in the moment?

¿Puedes sujetarme cuando cruce el océano?
Can you hold me down when I'm across the ocean?

¿Puedes controlarlo?
Can you control it?

¿Te tengo demasiado abierto para ser abierto?
Do I got you way too open to be open?

¿Dejarías que retuerza todas tus emociones?
Would you let it twist up all of your emotions?

¿Y si tienes curiosidad y te atrapas en el momento?
What if you're curious and caught up in the moment?

¿Te tengo demasiado abierto para ser (abierto)
Do I got you way too open to be (open)

Si estoy en aod
If I'm in aod

Tryna mantente inalterada
Tryna stay lowkey

Shawty forma tan religiosa que reza por mí
Shawty so religious way she prayin' on me

Pero si la llevo al privado
But if I take her to the private

Déjala ser mi piloto
Let her be my pilot

¿Cómo debería saber qué hacer?
How should I know what to do?

¿Y si me resbalo?
And what if I slip up?

¿Y si el tequila me agarra el cuello y me dice: «No te jodas»?
What if tequila grabs my neck and say: Don't bitch up?

¿Qué pasa si quiero disparar y cargar el clip?
What if I wanna shoot my shot and load the clip up?

Y si hago lo mismo, ¿vas a jugar a ser la víctima?
And if I do the same, will you go play the victim?

¿O me tienes demasiado abierto para ser abierto?
Or do you got me way too open to be open?

¿Está la lente por la que te veo demasiado enfocada?
Is the lens I see you through just way too focused?

¿Y si tengo curiosidad y estoy atrapada en el momento?
What if I'm curious and caught up in the moment?

¿Voy a perder el tiempo cuando estés al otro lado del océano?
Will I mess around when you're across the ocean?

¿Puedo controlarlo? Oh, guau
Can I control it? Oh woah

¿Me tienes demasiado abierto para ser abierto?
Do you got me way too open to be open?

¿Dejaría que retuerza todas mis emociones?
Would I let it twist up all of my emotions?

¿Voy a perder el tiempo cuando estés al otro lado del océano?
Will I mess around when you're across the ocean?

¿Me tienes demasiado abierto para ser (abierto)
Do you got me way too open to be (open)

Sacó el barro, pero sigue siendo limpio
Made it out the mud, but it's still cleanly

Levanta de donde vengo y me respetan
Pull up where I'm from and they respect me

Te hice un poco de espacio en el asiento delantero
Made some room for you up in the front seat

Slidin', necesita uno para confiar en
Slidin', need one to confide in

Luego oímos las sirenas, molinando
Then we hear the sirens, grindin'

Sabía que todo estaba en ti
I knew it was all in you

Cuando vi tus ojos, entonces encontré tus manos
When I saw your eyes, then I met your hands

Ponlo en mi muslo, controlas el crucero
Lay it on my thigh, you control the cruise

Te vuelvo loco cuando nadie te ve
I make you crazy when nobody watchin'

Estoy fuera de su camino y procedo con precaución
I'm out your way and I proceed with caution

No hables demasiado, sólo pon esa acción
Don't do too much talkin', just lay down that action

Sé que te atreves, pero es solo tu pasión
Know you come off bold, but it's just your passion

Eres apasionada, nena
Oh, you're passionate, baby

Apasionado, cariño
Passionate, baby

Apasionado, cariño
Passionate, baby

Apasionado, cariño
Passionate, baby

Es sólo tu pasión cómo te mueves
It's only your passion how you move by

Te caes la cabeza, justo fuera del cielo
You fallin' head over, right outta the sky

Atracción fatal, te acuestas y mueres
Fatal attraction, you lay down and die

Sé cómo te haces, sé cómo lo haces
Know how you get, I know how you do it

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Destin Conrad / John Groover / Kehlani / Los Hendrix / Michael Cox. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kehlani e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção