Traducción generada automáticamente
From The Jump (feat. James Arthur)
Kelly Clarkson
Desde el Comienzo (feat. James Arthur)
From The Jump (feat. James Arthur)
Desde el comienzo
Right from the jump
Estaba adicto, enganchado a ti como julio al sol
I was addicted, I was hooked on you like July is to the Sun
Eres la que pedí en mis oraciones toda mi vida
You're the one that I prayed for all my life
Y luego llegaste
And then you arrived
Es increíble cómo vuela el tiempo
It's amazing how the time flies by
¿Recuerdas, mi amor?
Do you remember, my baby?
Llévame de vuelta a la brisa del verano
Take me back to the summer breeze
Estábamos durmiendo junto a los sauces
We were sleeping out by the willow trees
Fue la primera vez que apoyaste tu cabeza en mi pecho
It was the first time you laid your head on my chest
Fue una noche que nunca olvidaré
Was a night I will never forget
Fue cuando te dije en un viernes por la noche
That's when I told you on a Friday night
Siempre tendrás este corazón mío
You're always gonna have this heart of mine
Dondequiera que vayamos, lo que sea que hagamos
Wherever we go, whatever we do
Solo quiero pasar el resto de mi vida contigo
I just wanna spend forever with you
Sé que esto suena a cliché
I know this sounds cliché
Pero estaba enamorado de ti desde el primer vistazo
But I was in love with you from the first sight
Como una polilla atraída por una llama, mm-mm
Like a moth drawn to a flame, mm-mm
Y sé que, incluso en otra vida
And I know, even in another life
Te encontraría y te abrazaría
I would find you and hold you
Recuerda que te dije que nunca te soltaría, cariño
Remember I told you I'd never let go, babe
Llévame de vuelta a la brisa del verano
Take me back to the summer breeze
Estábamos durmiendo junto a los sauces
We were sleeping out by the willow trees
Fue la primera vez que apoyaste tu cabeza en mi pecho
It was the first time you laid your head on my chest
Fue una noche que nunca olvidaré
Was a night I will never forget
Fue cuando te dije en un viernes por la noche
That's when I told you on a Friday night
Siempre tendrás este corazón mío
You're always gonna have this heart of mine
Dondequiera que vayamos, lo que sea que hagamos
Wherever we go, whatever we do
Solo quiero pasar el resto de mi vida contigo
I just wanna spend forever with you
Así que ponte tu vestido favorito (Mi vestido favorito)
So get on your favourite dress (my favourite dress)
Volvamos al lugar donde nos conocimos en coche
Let's drive back to the place we met
Sabía que moriría por ti desde el principio
I knew I'd die for you right from the jump
Así que llévame de vuelta a la brisa del verano
So take me back to the summer breeze
Durmiendo junto a los sauces
Sleeping out by the willow trees
Fue la primera vez que apoyaste tu cabeza en mi pecho
It was the first time you laid your head on my chest
Fue una noche que nunca olvidaré
Was a night I will never forget
Fue cuando te dije en un viernes por la noche
That's when I told you on a Friday night
Siempre tendrás este corazón mío
You're always gonna have this heart of mine
Dondequiera que vayamos, lo que sea que hagamos
Wherever we go, whatever we do
Solo quiero pasar el resto de mi vida contigo
I just wanna spend forever with you
Oh, sí, solo quiero pasar el resto de mi vida contigo (sí, sí)
Oh, yeah, I just wanna spend forever with you (yeah, yeah)
Mm-mm
Mm-mm
Siempre tendrás este corazón mío (desde el comienzo)
You're always gonna have this heart of mine (right from the jump)
(Desde el comienzo)
(Right from the jump)
(Desde el comienzo)
(Right from the jump)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: