Traducción generada automáticamente
Commander (feat. David Guetta)
Kelly Rowland
Comandante (hazaña. David Guetta)
Commander (feat. David Guetta)
Baile
Dance
Siento que el DJ es mi guardaespaldas
I feel like the DJ is my bodyguard
¿Ves la forma en que me mantiene a salvo?
You see the way he keeps me safe
Con los agudos y ese bajo
With the treble and that bass
Me siento lo suficientemente libre para festejar duro
I feel free enough to party hard
Este vestido no se desperdiciará
This dress won't go to waste
Parece que soy el dueño del lugar
Feels like I own the place
V.I. para ser el jefe
V.I. p to to be the boss
¿Ves la forma en que esta gente mira?
You see the way these people stare
Viendo cómo arrojo mi pelo
Watching how I fling my hair
Soy un amante de la pista de baile
I'm a dancefloor lover
Cariño, no hay otro que lo haga como yo lo hago
Baby there's no other who do it like I do it yeah
De ahora en adelante seré tu comandante
From here on out I'll be your commander
Sin miedo, sin duda voy a dar la respuesta
No fear, no doubt I'll provide the answer
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
(Danza)
(Dance)
Seré tu comandante
(Here) I'll be your commander
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
(Danza)
(Dance)
Seré tu comandante
(Here) I'll be your commander
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
(Danza)
(Dance)
Seré tu comandante
I'll be your commander
(Danza)
(Dance)
Te daré la respuesta
I'll provide the answer
No hay razón para celebrar
Ain't no reason to celebrate
Pero sabes que vamos a tener una pelota
But you know we gon' hav a ball
Champagne derramando de la pared
Champagne spilling from the wall
Y estaré de fiesta hasta que llegue tarde
And I'll be partying til hella late
Pero no estoy preocupado, para nada
But I ain't worried, not at all
Sólo le doy una llamada a mi chofer
I just give my driver a call yeah
Recógeme a las 8 am
(Tell him) pick me up at 8am
No, no nos detendremos aquí
No we ain't stopping right here
Llevaremos la fiesta a la cuna
We'll take the party to the crib
Vamos toda la noche, nena
Let's go all night baby
No encontrarás a ninguna mujer que lo haga como yo lo hago
You won't find no lady who does it like I does it yeah
De ahora en adelante seré tu comandante
From here on out I'll be your commander
Sin miedo, sin duda voy a dar la respuesta
No fear, no doubt I'll provide the answer
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
(Danza)
(Dance)
Seré tu comandante
(Here) I'll be your commander
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
(Danza)
(Dance)
Seré tu comandante
(Here) I'll be your commander
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
Está lleno de mermelada
It's jam packed
Así que DJ ¿dónde estás?
So DJ where you at?
Sé que me cuestas
I know you got my back
Así que haz ese ataque bajo
So make that bass attack
Hagamos que esta gente se mueva
Let's make these people move
Sabes que necesito un poco de espacio, para
You know I need some room, to
Haz lo que yo hago
Do what I do
Estoy a punto de actuar como un tonto
I'm bout to act a fool
Enciende las luces
Turn the lights on
De ahora en adelante seré tu comandante
From here on out I'll be your commander
Sin miedo, sin duda voy a dar la respuesta
No fear, no doubt I'll provide the answer
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
(Danza)
(Dance)
Seré tu comandante
(Here) I'll be your commander
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
(Danza)
(Dance)
Seré tu comandante
(Here) I'll be your commander
Ahora mismo te ordeno que
Right now I command you to
(Danza)
(Dance)
Seré tu comandante
I'll be your commander
(Danza)
(Dance)
Te daré la respuesta
I'll provide the answer
Baile
Dance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Rowland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: