Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27

Street Life (feat. Pusha T)

Kelly Rowland

Letra

Vida callejera (hazaña. Pusha T)

Street Life (feat. Pusha T)

Uh, leggo mi papi bebé
Uh, leggo my baby daddy

Tirar hacia arriba como leggo leggo
Pullin up like leggo leggo

Mira, no voy a empujar a ese Caddy
Uh, see I ain’t pushin that Caddy

Nunca nos iremos de este lugar
We never leavin this place

Um, todo va (todo va)
Um, it’s all go (it’s all go)

Todo va (todo va)
It’s all go (it’s all go)

Así que vete
So go go

El capó no está listo
Uh, the hood ain’t ready

Es la mentalidad del odio
It’s the mentality of hate

Viniendo de la vida de la calle sabemos que está dejando ir
Coming from the street life we know it’s letting go

Nos gusta ir a la escuela para la educación
We like to go to school for education

Pero la vida callejera que conocemos no escribe notas
But the street life we know don’t write no notes

Es como la libertad condicional con el tiempo que nos enfrentamos
It’s like parole with the time we’re facing

Nadie va a ayudar
Ain’t nobody gon help

Es una sensación de fondo
It’s a bottom feel

Easy me saca la píldora
Easy pops me the pill

Piensa en el juego, su mamá
Think of the game, his mammy

Cuéntale a un vagabundo sobre la vida callejera
Tell a bum about the street life

Sin excepción, estará vivo
No exception, he be alive

Tryna llegar donde la brisa es agradable
Tryna get where the breeze is nice

Para que pueda respirar
So I can breathe

Todo el mundo alrededor de mí tratando de conseguir el dinero
Everybody round me tryna get to the money

No podíamos irnos
We couldn’t leave

Mi mejor amigo no está feliz
Uh, my best friend ain’t happy

Nos levantamos y nos vamos como camarero XO
We up and leave like waiter XO

Uh, y ella va a rodar en ese arroz
Uh, and she be rollin that paddy

Y poner las serpientes más largas
And put the longest snakes

Sí, porque el amor es tan frío (tan frío)
Yea ‘cause love is so cold (so cold)

Tan frío (tan frío)
So cold (so cold)

Y sus enemigos van
And he’s foes go

Eres la verdad, así que la mía no está lista
You’re the truth so mine ain’t ready

Pero lo que ella consiguió al día siguiente
But what she got the next day

Viniendo de la vida de la calle sabemos que está dejando ir
Coming from the street life we know it’s letting go

Nos gusta ir a la escuela para la educación
We like to go to school for education

Pero la vida callejera que conocemos no escribe notas
But the street life we know don’t write no notes

Es como la libertad condicional con el tiempo que nos enfrentamos
It’s like parole with the time we’re facing

Nadie va a ayudar
Ain’t nobody gon help

Es una sensación de fondo
It’s a bottom feel

Easy me saca la píldora
Easy pops me the pill

Mamá no perdió el tiempo
Mama didn’t waste no timing

Cuéntale a un vagabundo sobre la vida callejera
Tell a bum about the street life

Sin excepción, estará vivo
No exception, he be alive

Tryna llegar donde la brisa es agradable
Tryna get where the breeze is nice

Para que pueda respirar
So I can breathe

Todo el mundo alrededor de mí tratando de conseguir el dinero
Everybody round me tryna get to the money

(Sólo tratamos de llegar al dinero)
(We just tryna get to the money)

(Verso: Pusha T)
(Verse: Pusha T)

Esto para mis negros con las mamas del bebé completo
This for my niggas with them full baby mamas

Techo lleno de comas
Ceiling full of commas

Guardando tus recibos porque ella nunca cumple una promesa
Saving your receipts because she never keep a promise

Este Rollie presidencial no me convierte en Obama
This presidential Rollie don’t make me Obama

Así que no me juzgues por mis joyas, por favor, señoría
So don’t judge me by my jewelry please your honor

El personaje de este trato de drogas en verano
The persona of this dope dealin summertime

Top cuentagotas invierno
Top dropper wintertime

El tonto no es rockero zorro
Fool ain’t fox rocker

¡Vaya! ¿Cómo se siente?
Wooh! What it be like?

Es el rey empujando a Kelly Roll, dándole la vida de la calle
It’s king pushin Kelly roll, giving you the street life

¡Brap!
Brap!

Viniendo de la vida de la calle sabemos que está dejando ir
Coming from the street life we know it’s letting go

Nos gusta ir a la escuela para la educación
We like to go to school for education

Pero la vida callejera que conocemos no escribe notas
But the street life we know don’t write no notes

Es como la libertad condicional con el tiempo que nos enfrentamos
It’s like parole with the time we’re facing

Nadie va a ayudar
Ain’t nobody gon help

Es una sensación de fondo
It’s a bottom feel

Easy me saca la píldora
Easy pops me the pill

Ahora la gran basura cayó aquí, gracioso
Now the big shit fell here, funny

Cuéntale a un vagabundo sobre la vida callejera
Tell a bum about the street life

Sin excepción, estará vivo
No exception, he be alive

Tryna llegar donde la brisa es agradable
Tryna get where the breeze is nice

Para que pueda respirar
So I can breathe

Todo el mundo alrededor de mí tratando de conseguir el dinero
Everybody round me tryna get to the money

Incluyéndome a mí
Including me

Sí, sí, sí
Yea yea yea

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Rowland e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção