Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Get Over Yourself

Kelsea Ballerini

Letra

Déjate llevar por encima de ti mismo

Get Over Yourself

Me viste conducir por tu casa el viernes pasado
You saw me drive by your place last friday

Pero no lo hagas demasiado
But don't make too much of it

Es sólo de camino a casa
It’s just on my way home

No vi la foto que publicaste en este bar
I didn’t see the picture that you posted in this bar

Y cuando me metí en el estacionamiento
And when I pulled into the parking lot

No vi tu auto
I didn't see your car

Puedes decirle a tus amigos que todo es a propósito
You can tell your friends it’s all on purpose

Que soy el ex loco que arruina tu vida
That I’m the crazy ex that wrecks your life

Pero no hay intenciones debajo de la superficie
But there's no intentions underneath the surface

Así que no vayas a leer nada entre líneas
So don’t go reading anything between the lines

Porque te superé y todo lo que solíamos hacer juntos
Cause I’m over you and everything that we used to do together

Mis sábados por la noche son más brillantes, nunca me sentí mejor
My saturday nights are brighter, I never felt better

No me perdí un ritmo cuando oí que estabas viendo a otra persona
I didn’t miss a beat when I heard you were seeing somebody else

Y ya te he superado
And I’m over you

Pensando que cada movimiento que estoy haciendo es sólo un juego al que estoy jugando
Thinking that every move that I’m making is just a game that I’m playing

Porque mi corazón todavía se rompe
Because my heart is still breaking

Chico, ya te he superado, ya te he superado
Boy, I’m over you, I’m over you

Así que superate de ti mismo, sí
So get over yourself, yeah

Así que superate de ti mismo
So get over yourself

¿Crees que todo lo que hago es hablar de nosotros?
You think all I do is talk about us

Y que el chico nuevo que luzco es sólo por rencor
And that the new boy I show off is only out of spite

Estás tan en tu cabeza al respecto
You’re so in your head about it

No puedes tener tu corazón alrededor
You can’t get your heart around it

Pero chico, ya te he superado
But boy I’m over you

Ya te he superado
I’m over you

Estoy sobre ti y todo lo que solíamos hacer juntos
I’m over you and everything that we used to do together

Mis sábados por la noche son más brillantes, nunca me sentí mejor
My saturday nights are brighter, I never felt better

No me perdí un ritmo cuando oí que estabas viendo a otra persona
I didn’t miss a beat when I heard you were seeing somebody else

Y ya te he superado
And I’m over you

Pensando que cada movimiento que estoy haciendo es sólo un juego al que estoy jugando
Thinking that every move that I’m making is just a game that I’m playing

Porque mi corazón todavía se rompe
Because my heart is still breaking

Chico, ya te he superado, ya te he superado
Boy, I’m over you, I’m over you

Así que superate de ti mismo
So get over yourself

¿Adivina qué más?
Guess what else?

Quité tus fotos de mi estante
Took off your pictures down of my shelf

Y no me importa lo suficiente como para odiarte, así que incluso te deseo lo mejor, muchacho
And I don’t care enough to hate you, so I even wish you well, boy

Así que puedes decirle a tus amigos que lo hago todo a propósito, sí
So, you can tell your friends I do it all on purpose, yeah

Que soy el ex loco que arruina tu vida
That I’m the crazy ex that wrecks your life

Pero estoy encima de ti y de todo lo que solíamos hacer juntos
But I’m over you and everything that we used to do together

Mis sábados por la noche son más brillantes, nunca me sentí mejor
My saturday nights are brighter, I never felt better

No me perdí un ritmo cuando oí que estabas viendo a otra persona
I didn’t miss a beat when I heard you were seeing somebody else

Y ya te he superado
And I’m over you

Pensando que cada movimiento que estoy haciendo es sólo un juego al que estoy jugando
Thinking that every move that I’m making is just a game that I’m playing

Porque mi corazón todavía se rompe
Because my heart is still breaking

Chico, ya te he superado, ya te he superado
Boy, I’m over you, I’m over you

Así que superate de ti mismo, sí
So get over yourself, yeah

Así que superate de ti mismo, porque yo te he superado
So get over yourself, cause I’m over you

Así que superate de ti mismo
So get over yourself

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelsea Ballerini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção