Traducción generada automáticamente
Let Me Be Me
Kendrick Lamar
Déjame ser yo
Let Me Be Me
Todo el mundo, aplaudir sus manos si su verdadero
Everybody, just clap your hands if your real
Dedo medio arriba, importa un carajo cómo se sientan
Middle finger up, give a fuck how they feel
Sé tú mismo, sólo muestra que tu verdadero
Be yourself, just show that your real
Dedos medios hacia arriba
Middle fingers up
Déjame ser yo
Just let me be me
Esa es la única manera que conozco
That's the only way I know
Déjame ser yo
Just let me be me
Esa es la única manera en que sé cómo mantenerlo pulsado
That's the only way I know how to hold it down
Sólo quiero ser yo
I just wanna be me
No te faltes al respeto, pero te jodan
No disrespect, but motherfuck you
Mi educación se detuvo en un grado de secundaria
My education stopped at a high school degree
Pero puedo ser más inteligente que cualquier alto coeficiente intelectual
But I can outsmart any high IQ
Envuelta en una porquería de moscas
Draped in some fly shit
Llámame Jeff Goldblum
Call me Jeff Goldblum
Frío, mi estilo me hace correr la nariz
Cold, my style making my nose run
Oh, miro al espejo y luego me doy cuenta de que «real» yace dentro de mí
Oh, I stare at the mirror then realize that "real" lies within me
Algunos dicen que estoy loco porque creo que necesito un psiquiatra
Some say I'm crazy cause I think like I need a shrink
Haz demasiadas preguntas sobre las estrellas y las cosas de la Tierra
Ask too many questions about the stars and Earth shit
Prefiero estar en el estudio y luego comprar bebidas
Rather be in the studio then out buying drinks
Así que si no estoy bailando, no creas que estoy en alguna tontería
So if I'm not clubbing, don't think I'm on some jerk shit
Y California en ese idiota
And California on that Jerk shit
Pero prefiero dos pasos, como mis primeros pasos
But I'd just rather 2-step, like my first steps
Jill Scott en mi iPod, mientras mi cabeza descansa
Jill Scott on my iPod, as my head rests
Sí
Yes
Déjame ser yo
Just let me be me
Esa es la única manera que conozco
That's the only way I know
Déjame ser yo
Just let me be me
Esa es la única manera en que sé cómo mantenerlo pulsado
That's the only way I know how to hold it down
Y sí, sé que soy de Compton, Cali
And yeah I know I'm from Compton, Cali
Pero yo no encajes Chucks o caqui rosa roca
But I don't lace up Chucks or rock pink Khakis
Y los vaqueros flacos no son tan chulos
And skinny jeans ain't quite the lick
Probablemente los usaría, pero mi pene no encaja
I probably would wear 'em but my dick don't fit
Ja ja, ja, me gusta bromear, tiene sentido del humor?
Ha ha ha, I like to joke, got a sense of humor?
Sigue la cara, hazme corto como un oompa loompa
Still face, play me short like an oompa loompa
No tienes que arruinarte la cara delante de los niños
You ain't gotta screw up your face in front of the kids
¿No te animarás como Michael?
Won't you lighten up like Michael did?
Crecí con el hombre de Killa, la gente que mató, el hombre
I grew up with killa's man, people who killed, man
Pero mi personaje nunca podría ser como ellos
But my character never could be like them, man
Y ellos respetan eso, dicen que soy un hombre de verdad
And they respect that, say that I'm real man
No es una persona falsa, es el hombre de los Sims
Not a fake person, that's the Sims man
Vive mi vida a través de una película, hombre
Live my life through some film, man
No estoy actuando como una basura, estoy empacando espectáculos
I ain't acting out shit, I be packing out shows
Porque saben que no conocen a Kendrick de Sho
Cause' they know that they don't know Kendrick fo' sho.
Déjame ser yo
Just let me be me
Esa es la única manera que conozco
That's the only way I know
Déjame ser yo
Just let me be me
Esa es la única manera en que sé cómo mantenerlo pulsado
That's the only way I know how to hold it down
Casi perdí la vida con la industria
Almost lost my life to the industry
Tuve que mirar a través de un fotolibro para recordarme
Had to look through a photobook to remember me
Estas cabezas de etiqueta no son más que tonterías
These label heads ain't nothing but bullshit
Tienes con killa profesional, persiguiendo éxitos
Have you with professional killa's, chasing hits
Mentir a ti mismo, sobre toda una imagen
Lying to yourself, all over an image
Hacer discos que quieren, eso estaba arruinando mi brillantez
Making records they want, that was wrecking my brilliance
Mi mamá dijo, «Chico, eso no suena como tú
My Mama said, "Boy, that don't sound like you."
Le dije: «Este es el sonido
I said, "This is the sound, though."
Mi única excusa
My only excuse
Francamente, me quité el polvo de los zapatos con mi pañuelo
Quite frankly, I dusted off my shoes with my hankie
Y pateó como patinar, hacer que estos cabrones me odien
And kicked it like he skate, make these motherfuckers hate me
La razón por la que odian, es porque estos cabrones no soy yo
The reason why they hate, is cause these motherfuckers ain't me
Y puedes subestimarme, pero sé lo que valgo
And you can underrate me, but I know what I'm worth
Un diamante en la tierra de Dios, un diamante en invierno
A diamond in God's dirt, a diamond in winter
Mira a los Simpson y comer cereales para la cena
Watch the Simpsons and eating some cereal for dinner
Mira, te doy mi vida, la mezclaré en una licuadora
See, I give you my life, mix it up in a blender
Para asegurarme de que me sintieras
To make sure that you feel me
Déjame ser yo
Just let me be me
Esa es la única manera que conozco
That's the only way I know
Déjame ser yo
Just let me be me
Esa es la única manera en que sé cómo mantenerlo pulsado
That's the only way I know how to hold it down
Kendrick Lamar, ¿qué intentas decir?
{Kendrick Lamar, what are you trying to say?
¿Qué estás tratando de lograr?
what are you trying to accomplish?}
Creo que finalmente llegué al pináculo
I think that I finally reached the pinnacle
Encontrarme como un individuo
Finding myself as an individual
El mundo es tan típico
The world is so typical
Sólo quiero ser más alto que eso
I just wanna be higher than that
Yo solía querer ser el Mesías de Rap
I used to want to be the messiah of Rap
Encaprichado con convertirse en una estrella relevante
Infatuated with becoming a relevant star
Tratando de decir adiós a las cadenas glamorosas y coches
Trying to say goodbye to the glamorous chains and cars
Que nunca tuve, pero lo escribí en mis raps para volverte loco
That I never had, but wrote it in my raps to make you mad
Vanidad, dicen que puede dañarme
Vanity, they say that it can damage me
¿De verdad lo quiero?
So do I really want it?
Si no lo hice, supongo que soy una buena conexión con la cocaína
If I didn't, I guess I'm a cool cocaine connect
Eso significa que voy a estar delante
That means I'll be frontin'
Cocinar en un laboratorio, esperando poder contar una historia
Cooking in a laboratory, hoping I can tell a story
Que todo el mundo puede sentir, como los que vinieron antes que yo
That the whole world can feel, like the ones that came before me
Sabiendo que soy malentendido
Knowing that I'm misunderstood
Así que tengo que transmitir mi punto como lo haría un soplón
So I gotta get my point across like a snitch would
Y nunca caminaría en la sombra que nunca estuvo allí
And I would never walk in the shadow that never was really there
O tratar de llenar los zapatos de un par invisible
Or try to fill the shoes of an invisible pair
Y Dame dijo que estaba orgulloso de mi nueva honestidad encontrada
And Dame said he proud of my new found honesty
Y todo lo que podía decir es, «¿Le importará a la radio?
And all I could say is, "Will the radio care?"
Sí, ¿o debería decir que no?
Yeah, or should I say no?
¿O debería parar y venir con un enfoque completamente nuevo?
Or should I just stop and come with a whole new approach?
Oíste mi hip-hop cuando tenía 16 años
You heard my hip-hop when I was 16 years old
Bueno, ese era yo entonces, ahora soy un adulto
Well that was me then, now I'm an adult
22, como la más pequeña de las armas que conoces
22, like the smallest of guns that you know
Más determinado, pero con el más pequeño de los fondos para mostrar
Most determined, but with the smallest of funds to show
Pero no estoy preocupado
But I'm not worried
Mi talento debería llevarme a lugares en los que nunca he estado
My talent should take me places I've never been
El mundo debería girar tan pronto como mis discos giren
The world should turn as soon as my records spin
Quiero ser el más alto, encima de todos los toros
I wanna be the highest, on top of all the bulls***
Lo negativo que traes, el estrés, la violencia
The negative you bring, the stress, the violence
La pena capital, las sirenas de policía en voz alta
The capital punishment, the loud police sirens
Demasiado concentrado, una palabra, justo
Too focused, one word, righteous
Este es Kendrick Lamar, y pronto conocerás Cloud 9
This is Kendrick Lamar, and soon ya'll know Cloud 9, ya'll
Eso significa que quiero ser el más alto
That means I wanna be the highest
Demasiado concentrado, una palabra, justo
Too focused, one word, righteous
Eso significa que quiero ser el más alto
That means I wanna be the highest
Demasiado concentrado, una palabra
Too focused, one word
Demasiado centrado, una palabra
{Too focused, one word}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: