Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 923

Control (feat. Big Sean & Jay Electronica)

Kendrick Lamar

Letra
Significado

Control (hazaña. Big Sean & Jay Electronica)

Control (feat. Big Sean & Jay Electronica)

[Gran Sean]
[Big Sean]

Miro hacia arriba
I look up

Sí, y me tomo mi tiempo, negro
Yeah and I take my time, nigga

Voy a tomarme mi tiempo
I'mma take my time, whoa

El poder sólo se mueve, negro
Power moves only, nigga

[Gran Sean]
[Big Sean]

Chico, estoy fuera de mis negocios, bebo licor en licor
Boy I'm 'bout my business on business, I drink liquor on liquor

Yo tenía mujeres en mujeres, sí, eso son perras literas
I had women on women, yeah that's bunk bed bitches

He vivido más de un hombre de ochenta años todavía pateando
I've done lived more than an eighty year old man still kickin'

Porque viven unos momentos, y yo vivo para vivir
Cause they live for some moments, and I live for a livin'

Pero esto para las chicas que apenas me dejaron llegar a primera base
But this for the girls who barely let me get to first base

En alguna cosa de pelota de tierra
On some ground ball shit

Porque ahora dirijo mi ciudad en alguna cosa del ayuntamiento
Cause now I run my city on some town hall shit

Rezan en mi maldita perra perdición, como una sequía, pero
They prayin' on my motherfuckin' downfall bitch, like a drought, but

Vas a tener esta lluvia como si fuera el clima de mayo
You gon' get this rain like it's May weather

G.O.O.D. Music, Ye tiempo
G.O.O.D. Music, Ye weather

El champán sabe mejor
Champagne just tastes better

Me dijeron que nunca niño, nunca digo nunca
They told me I never boy, never say never

Jura flujo especial como los primeros pasos de un bebé
Swear flow special like an infant's first steps

Me pagaron y luego revertieron las deudas
I got paid then reversed debts

Entonces finalmente encontré a una chica que revertir el estrés
Then I finally found a girl that reverse stress

Así que ahora estoy hablando con el segador para revertir la muerte
So now I'm talkin' to the reaper to reverse death

Sí, para que pueda patearlo con mi abuelo, llevarlo a dar un paseo
Yep, so I can kick it with my granddad, take him for a ride

Muéstrale que hice algo yo mismo y no solo lo intenté
Show him I made somethin' out myself and not just tried

Muéstrale la casa que compré a la familia, déjalo entrar
Show him the house I bought the fam, let him tour inside

No importa lo lejos que llegue, siempre me siento detrás
No matter how far ahead I get, I always feel behind

En mi mente, pero al diablo tratando y no haciendo
In my mind, but fuck tryin' and not doin'

Porque no hacer es algo que un negro no hace
Cause not doin' is somethin' a nigga not doin'

Dije que lo intentabas y no lo hacías
I said fuck tryin' and not doin'

Porque no hacer es algo que un negro no hace
Cause not doin' is somethin' a nigga not doin'

Crecí con Em, B.I.G. y Pac perra, y me arruiné
I grew up to Em, B.I.G. and Pac bitch, and got ruined

Así que hasta que conseguí la misma cuna que B.I.G. tenía en ese video Juicy
So until I got the same crib B.I.G. had in that Juicy vid

Perra, no puedo dejar de moparme
Bitch, I can't motherfuckin' stop movin'

Ve contra mí, no pararás de perder
Go against me, you won't stop losin'

Desde la ciudad donde cada mes es el día de mayo en casa, rocíe su cúpula
From the city where every month is May-Day at home, spray your dome

Los negros son rociados como si AK fuera colonia por un cheque de pago o un préstamo
Niggas get sprayed up like AK was cologne for a paycheck or loan

Sí, sé que eso no es justo
Yeah I know that shit ain't fair

Dicen que Detroit no tiene oportunidad, ni siquiera tenemos alcalde
They say Detroit ain't got a chance, we ain't even got a mayor

Escribes tu nombre con un Sharpie, yo escribo el mío en piedra
You write your name with a Sharpie, I write mine in stone

Sabía que el mundo era para tomarlo y no tardaría mucho
I knew the world was for the taking and wouldn't take long

Vamos, Tryna ser mejor que todo el mundo que es mejor que todo el mundo
We on, tryna be better than everybody that's better than everybody

Rep Detroit, todo el mundo, Detroit contra todo el mundo
Rep Detroit, everybody, Detroit versus everybody

Soy tan jodidamente de primera clase que podría escupir en todos los pilotos
I'm so fuckin' first class, I could spit up on every pilot

La ciudad es mi metrópoli, siéntelo, es metabólica
The city's my Metropolis, feel it, it's metabolic

Y estoy encima de los negros diciendo que son los negros más calientes
And I'm over niggas sayin' they're the hottest niggas

Entonces corre a los negros más calientes sólo para mantenerse caliente
Then run to the hottest niggas just to stay hot

Soy uno de los más calientes porque me llama caída
I'm one of the hottest because I flame drop

Arroja fuego, y no porque yo sea el nombre de la caída, el Salón de la Fama cayendo
Drop fire, and not because I'm name dropping, Hall of Fame droppin'

Y no le quitaré nada a nadie a menos que sean de OG
And I ain't takin' shit from nobody unless they're OG's

Porque ese no es el camino de un OG
Cause that ain't the way of a OG

Así que G-O recojo más G, cada dólar
So I G-O collect more G's, every dollar

Nunca cambió, sin embargo, soy sólo la nueva versión de viejo yo
Never changed though, I'm just the new version of old me

Siempre caliente cabeza pero nunca tuvo pies fríos
Forever hot headed but never got cold feet

Me levanté en el juego no miraré atrás en mis viejos asientos
Got up in the game won't look back at my old seats

Clique tan profundo que tomamos toda la calle
Clique so deep we take up the whole street

Necesito tanto a una perra que me tome toda la semana, Sean Don
I need a bitch so bad that she take up my whole week, Sean Don

[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]

Mentes misceláneos nunca están explicando sus mentes
Miscellaneous minds are never explainin' their minds

Sonrisa diabólica para mis alienígenas alias para responder
Devilish grin for my alias aliens to respond

Vendiendo pecado, pensando que tal vez cuando te haces viejo te das cuenta
Peddlin' sin, thinkin' maybe when you get old you realize

No voy a doblar ni a morir
I'm not gonna fold or demise

(Yo no fumo crack, maldito lo vendo!)
(I don't smoke crack, motherfucker I sell it!)

Perra, todo lo que rap es un cuarto de pieza para tu melón
Bitch, everything I rap is a quarter piece to your melon

Así que si tienes una recaída, relájate y pop en mi disco
So if you have a relapse, just relax and pop in my disc

No me des una maldita píldora, soy un pop tú y te doy esto
Don't you pop me no fucking pill, I'mma a pop you and give you this

[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]

Dile a Flex que deje caer una bomba en esto
Tell Flex to drop a bomb on this shit

Tantas bombas, suenan la alarma como Vietnam en esto
So many bombs, ring the alarm like Vietnam on this shit

Tantas bombas, hacer Farrakhan pensar que Saddam en esta perra
So many bombs, make Farrakhan think that Saddam in this bitch

Uno a la vez, los alineo
One at a time, I line them up

Y bombardea a su mamá mientras ella vigila a los niños
And bomb on they mom while she watching the kids

Estoy en modo de destrucción si el oro existe
I'm in a destruction mode if the gold exists

Soy importante como el Papa, soy musulmán en carne de cerdo
I'm important like the Pope, I'm a Muslim on pork

Soy la descendencia de Makaveli, soy el rey de Nueva York
I'm Makaveli's offspring, I'm the king of New York

Rey de la Costa, una mano, hago malabares con los dos
King of the Coast, one hand, I juggle them both

El malabarista está todo en tu yugular, me tomas por chistes
The juggernaut's all in your jugular, you take me for jokes

Vivir en el sótano, bancos de la iglesia y caras funerarias
Live in the basement, church pews and funeral faces

Pulseras Cartier para mis amigas mujeres, estoy en Las Vegas
Cartier bracelets for my women friends, I'm in Vegas

¿Quién diablos pensaron que era?
Who the fuck y'all thought it's supposed to be?

Si Phil Jackson volvió, no me entrenaré
If Phil Jackson came back, still no coachin' me

Soy inaccesible, no sociable, que se jodan todos los clubes
I'm uncoachable, I'm unsociable, fuck y'all clubs

Que se jodan todas las fotos, tu Instagram puede engullir estas nueces
Fuck y'all pictures, your Instagram can gobble these nuts

Engullir la polla hasta que hipo, mi gran homie Kurupt
Gobble dick up til you hiccup, my big homie Kurupt

Este es el mismo flujo que puso el juego de rap en una muleta (West x6)
This the same flow that put the rap game on a crutch (West x6)

He visto negros transformarse como villano Decepticons
I've seen niggas transform like villain Decepticons

Mollies convertirá a estos negros en Lindsay Lohan
Mollies'll prolly turn these niggas to fucking Lindsay Lohan

Un montón de rico culo blanco las niñas buscando para partes
A bunch of rich ass white girls looking for parties

Jugando con Barbies, destroza el Porsche antes de darles la llave del coche
Playing with Barbies, wreck the Porsche before you give them the car key

Juicio a la monarquía, bendiciones a Paul McCartney
Judgment to the monarchy, blessings to Paul McCartney

Me llamaste Beatle negro, o soy eso o Marley
You called me a black Beatle, I'm either that or a Marley

(Yo no fumo crack, cabrón, lo vendo)
(I don't smoke crack, motherfucker, I sell it)

Estoy vestido de negro, esto no es para el fan de Elvis
I'm dressed in all black, this is not for the fan of Elvis

Estoy apuntando directamente a tu pelvis, no puedes soportarme
I'm aiming straight for your pelvis, you can't stomach me

¿Planeas perplejarme? Perra me han saltado antes de que me apuntes con un arma
You plan on stumpin' me? Bitch I’ve been jumped before you put a gun on me

Perra, le puse una a la tuya, soy Sean Connery
Bitch I put one on yours, I'm Sean Connery

James Bonding con ninguno de ustedes, negros, subiendo 100 millones delante de mí
James Bonding with none of you niggas, climbing 100 mil in front of me

Y lo voy a conseguir incluso si estás en el camino
And I'm gonna get it even if you're in the way

Y si estás en ella, mejor corre por el amor de Pete
And if you're in it, better run for Pete's sake

Escuché que las peluquerías están en grandes debates todo el tiempo
I heard the barbershops be in great debates all the time

¿Quién es el mejor MC? Kendrick, Jigga y Nas
Bout who's the best MC? Kendrick, Jigga and Nas

Eminem, Andre 3000, el resto de ustedes
Eminem, Andre 3000, the rest of y'all

Nuevos negros, sólo nuevos negros, no se involucren
New niggas just new niggas, don't get involved

Y no voy a sacudir más cosas de diseñador
And I ain't rocking no more designer shit

White T's y Nike Cortez, este Corvettes rojo anónimo
White T’s and Nike Cortez, this red Corvettes anonymous

Normalmente soy amiguitos con los mismos negros con los que estoy rimando
I'm usually homeboys with the same niggas I'm rhymin' with

Pero esto es hip-hop y los negros deberían saber qué hora es
But this is hip-hop and them niggas should know what time it is

Y eso va para Jermaine Cole, Big KRIT, Wale
And that goes for Jermaine Cole, Big KRIT, Wale

Pusha T, Meek Millz, A$AP Rocky, Drake
Pusha T, Meek Millz, A$AP Rocky, Drake

Big Sean, Jay Electronics, Tyler, Mac Miller
Big Sean, Jay Electron', Tyler, Mac Miller

Tengo amor por todos ustedes, pero estoy tratando de asesinar a ustedes, negros
I got love for you all but I'm tryna murder you niggas

Tratando de asegurarse de que sus fans principales nunca oyeron hablar de ustedes, negros
Trying to make sure your core fans never heard of you niggas

No quieren oír un sustantivo o verbo más de ustedes, negros
They don't wanna hear not one more noun or verb from you niggas

¿Qué es la competencia? Estoy tratando de elevar el listón alto
What is competition? I'm trying to raise the bar high

¿Quién intenta saltar y conseguirlo? Estás mejor tratando de hacer paracaidismo
Who tryna jump and get it? You're better off trying to skydive

Fuera de la ventana de salida de 5 G5 con 5 grandes
Out the exit window of 5 G5’s with 5 grand

Con tu abuelo como piloto, emborrachó como el maldito intentando tierra
With your granddad as the pilot he drunk as fuck trying land

Con la mano llena de artritis y prótesis de pierna
With the hand full of arthritis and popping prosthetic leg

Bumpin Pac en la cabina por lo que la basura que se le aparece en la cabeza
Bumpin Pac in the cockpit so the shit that pops in his head

Es una opción de violencia, alguien escuchó a la azafata dijo
Is an option of violence, someone heard the stewardess said

Que tu paracaídas es un condón de látex enganchado a un miedo
That your parachute is a latex condom hooked to a dread

Costa Oeste
West Coast

[Jay Electronica]
[Jay Electronica]

Podrías comprobar mi nombre en los libros
You could check my name on the books

Yo la Tierra, el Viento, y el fuego del verso, luego llovió en el gancho
I Earth, Wind, and Fire’d the verse, then rained on the hook

La leyenda de las flores de Dorothy proclamada desde el techo
The legend of Dorothy Flowers proclaimed from the roof

La historia de un magnífico rey que vino de los rincones
The tale of a magnificent king who came from the nooks

De la magnolia salvaje, madre de muchos soldados
Of the wild magnolia, mother of many soldiers

Vivimos de acuerdo con cada palabra que ella nos dijo
We live by every single word she ever told us

Cuida tus hombros
Watch over your shoulders

Y guarda una lata de frijoles para cuando el clima se vuelva más frío
And keep a tin of beans for when the weather turns the coldest

El Señor es nuestro pastor, así que nuestra copa corre por encima
The Lord is our shepherd, so our cup runneth over

Pongan su confianza en el Señor, pero aten a su Chevy Nova
Put your trust in the Lord but tether your Chevy Nova

Estoy escupiendo esto para el cierre
I’m spittin' this shit for closure

Y Dios es mi testigo, para que puedas obtenerlo de Hova
And God is my witness, so you could get it from Hova

A todos los magos que están inquietos con la cobra
To all you magicians that’s fidgeting with the cobra

Estoy en silencio como una roca, porque vine de una roca
I’m silent as a rock, ‘cause I came from a rock

Por eso vine con la roca, y luego firmé mi nombre en el Roc
That’s why I came with the rock, then signed my name on the Roc

Dibuja una línea alrededor de la Tierra, luego pon mi nombre en la trama
Draw a line around some Earth, then put my name on the plot

Porque soporté mucho dolor por todo lo que tengo
Cause I endured a lot of pain for everything that I got

Las pestañas como paraguas cuando llueve del corazón
The eyelashes like umbrellas when it rains from the heart

Y el tejido es como un ángel que te besa en la oscuridad
And the tissue is like an angel kissin you in the dark

Pasas de la vista ciega a la retrospectiva, pasión de Cristo
You go from blind sight to hindsight, passion of the Christ

Bien, para tomar el sol en el centro de atención, lleva tiempo hacer que tu mente esté bien
Right, to baskin' in the limelight, it take time to get your mind right

Jay Electricidad, misterios PBS
Jay Electricity, PBS mysteries

En un lugar elevado, enredado con Satanás a lo largo de la historia
In a lofty place, tangling with Satan over history

No puedes decirme nada - Alhamdulillah
You can’t say shit to me - Alhamdulillah

Es estrictamente por fe que llegamos hasta aquí
It’s strictly by faith that we made it this far

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção