Traducción generada automáticamente
How Much a Dollar Cost (feat. James Fauntleroy & Ronald Isley)
Kendrick Lamar
Cuánto cuesta un dólar (hazaña. James Fauntleroy y Ronald Isley)
How Much a Dollar Cost (feat. James Fauntleroy & Ronald Isley)
¿Cuánto cuesta realmente un dólar?
How much a dollar really cost?
La pregunta es perjudicial, paralizando mis pensamientos
The question is detrimental, paralyzin' my thoughts
Los parásitos en mi estómago me mantienen con un presentimiento
Parasites in my stomach keep me with a gut feeling, y'all
Tengo que ver cómo me estoy relajando una vez que aparque este coche de lujo
Gotta see how I’m chillin' once I park this luxury car
Saltando hacia fuera sintiéndose grande como Mutombo
Hopping out feeling big as Mutombo
20 en la bomba seis sucio Marcellus me llamó Dumbo
20 on pump six dirty Marcellus called me Dumbo
Hace 20 años, no puedo olvidar
20 years ago, can't forget
Ahora puedo prestarme toda mi oreja o dos cómo apilar estos residuos
Now I can lend all my ear or two how to stack these residuals
Diez veces, el concepto liberal de lo que los hombres harán
Tenfold, the liberal concept of what men'll do
20 contra 6, no me oyó
20 on 6, he didn't hear me
Los indígenas africanos sólo hablan zulú
Indigenous African only spoke Zulu
Mi lengua americana era purina
My American tongue was slurry
Salió de la gasolinera
Walked out the gas station
Un hombre sin hogar con una tez tan tonta
A homeless man with a silly tan complexion
Me pidió diez de los grandes
Asked me for ten grand
Estrés por la tierra seca
Stressin' about dry land
Aguas profundas, cielos azules en polvo que se abren
Deep water, powder blue skies that crack open
Un pedazo de crack que quería, sabía que estaba fumando
A piece of crack that he wanted, I knew he was smokin'
Él suplicó y suplicó
He begged and pleaded
Me pidió que le diera de comer dos veces, no lo creí
Asked me to feed him twice, I didn't believe it
Le dije: ¡Lárgate!
Told him: Beat it
Contribuyendo dinero sólo por su pipa, no podía verlo
Contributin' money just for his pipe, I couldn't see it
Dijo: «Hijo mío, la tentación es una cosa que he derrotado
He said: My son, temptation is one thing that I've defeated
Escúchame, quiero una sola factura de ti
Listen to me, I want a single bill from you
Nada menos, nada más
Nothin' less, nothin' more
Le dije que no lo tenía y cerré mi puerta
I told him I ain't have it and closed my door
Dime cuánto cuesta un dólar
Tell me how much a dollar cost
Es más para alimentar tu mente
It's more to feed your mind
Agua, sol y amor, el que amas
Water, sun and love, the one you love
Todo lo que necesitas, el aire que respira
All you need, the air you breathe
Me está mirando con incredulidad
He's starin' at me in disbelief
Mi temperamento se está acumulando, él me está mirando, yo tomo mi llave
My temper is buildin', he's starin' at me, I grab my key
Me está mirando, arranqué el coche, y luego traté de irme
He's starin' at me, I started the car, then I tried to leave
Y algo me dijo que lo mantuviera en el parque hasta que pudiera ver
And somethin' told me to keep it in park until I could see
La razón por la que estaba enojado con un extraño como se suponía que yo lo salvara
The reason why he was mad at a stranger like I was supposed to save him
Como si yo fuera la razón por la que es un vagabundo y me pidiese un favor
Like I'm the reason he's homeless and askin' me for a favor
Me está mirando, sus ojos me siguieron sin láser
He's starin' at me, his eyes followed me with no laser
Me está mirando, me doy cuenta de que su mirada es contagiosa
He's starin' at me, I notice that his stare is contagious
Porque ahora lo estoy mirando hacia atrás, sintiendo algún tipo de falta de respeto
Cause now I'm starin' back at him, feelin' some type of disrespect
Si pudiera lanzarle un bate, le apuntaría al cuello
If I could throw a bat at him, it'd be aimin' at his neck
Nunca entendí a alguien pidiendo bienes
I never understood someone beggin' for goods
Pudiendo limosna, tomándolo si pudieran
Askin' for handouts, takin' it if they could
Y esta persona en particular acaba de hacerlo pat
And this particular person just had it down pat
Mirándome mucho más tiempo hasta que finalmente preguntó
Starin' at me for the longest until he finally asked
¿Alguna vez has abierto Éxodo 14?
Have you ever opened up Exodus 14?
Un hombre humilde es todo lo que necesitamos
A humble man is all that we ever need
Dime cuánto cuesta un dólar
Tell me how much a dollar cost
Es más para alimentar tu mente
It's more to feed your mind
Agua, sol y amor, el que amas
Water, sun and love, the one you love
Todo lo que necesitas, el aire que respira
All you need, the air you breathe
Culpa tropezando y sintiendo resentimiento
Guilt trippin' and feelin' resentment
Nunca conocí a un pasajero que exigiera atención
I never met a transient that demanded attention
Me han frustrado, indeciso y el poder
They got me frustrated, indecisive and power trippin'
Las emociones amargas me hicieron mirar el universo diferente
Sour emotions got me lookin' at the universe different
Debería distanciarme, debería mantenerlo implacable
I should distance myself, I should keep it relentless
Mi egoísmo es lo que me trajo aquí, ¿a quién carajo estoy bromeando?
My selfishness is what got me here, who the fuck I'm kiddin'?
Así que te diré como le dije al último vagabundo, migas y peniques
So I'ma tell you like I told the last bum, crumbs and pennies
Necesito todas las minas, y reconozco este tipo de panhandlin' todo el tiempo
I need all of mines, and I recognize this type of panhandlin' all the time
Tengo un mejor juicio, sé cuando el negro se está meando
I got better judgement, I know when nigga's hustlin'
Ten en cuenta que cuando estaba luchando, hice un compromiso
Keep in mind, when I was strugglin', I did compromise
Ahora comprendo, huelo la vieja medicina del abuelo
Now I comprehend, I smell grandpa's old medicine
Te apesta la piel, el alcohol de la luna y la ginebra
Reekin' from your skin, moonshine and gin
Negro tu balbuceo, tus palabras no son halagadoras, me imagino
Nigga your babblin', your words ain't flatterin', I'm imaginin'
Denzel estará mirando a O'Neal
Denzel be lookin' at O'Neal
Porque ahora estoy en tristes emociones, tu truco es mediocre, la plantilla está arriba
Cause now I'm in sad thrills, your gimmick is mediocre, the jig is up
Te vi a una milla de distancia perdiéndose el foco
I seen you from a mile away losin' focus
Y soy insensible, y me falta empatía
And I'm insensitive, and I lack empathy
Me miraste y dijiste: Tu potencial es agridulce
You looked at me and said: Your potential is bittersweet
Lo miré y le dije: Cada centavo es minas para mantener
I looked at him and said: Every nickel is mines to keep
Me miró y dijo: «Conoce la verdad, te liberará
He looked at me and said: Know the truth, it'll set you free
Estás mirando al Mesías, el hijo de Jova, el poder superior
You're lookin' at the Messiah, the son of Jehova, the higher power
El coro que pronunció la palabra, el Espíritu Santo, el nervio
The choir that spoke the word, the Holy Spirit, the nerve
De Nazaret, y te diré cuánto cuesta un dólar
Of Nazareth, and I'll tell you just how much a dollar cost
El precio de tener un lugar en el Cielo, abrazar su pérdida, Yo soy Dios
The price of having a spot in Heaven, embrace your loss, I am God
Me lavo las manos, dije mi gracia, ¿qué más quieres de mí?
I wash my hands, I said my grace, what more do you want from me?
Lágrimas de payaso, supongo que no soy todo lo que está destinado a ser
Tears of a clown, guess I'm not all what is meant to be
Tonos de gris nunca cambiarán si apruebo
Shades of grey will never change if I condone
Cambia esta página, ayúdame a cambiar, así que corrige mis errores
Turn this page, help me change, so right my wrongs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: