Like That (feat. Future & Metro Boomin)
Kendrick Lamar
Así (part. Future y Metro Boomin)
Like That (feat. Future & Metro Boomin)
Tengo que encender mi porro contra esta perra
Gotta fire my joint up on this bitch
Metro joven, Metro, Metro joven, tres veces
Young Metro, Metro, young Metro, three times
Sí
Yeah
Cumpliendo con el código, todas estas azadas por las calles
Stickin' to the code: All these hoes for the streets
Se lo meto en la nariz y le hará gotear el coño
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Niggas coños dijeron, no van a despertarse, duermen
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
No puedes oír ese interruptor, pero puedes oír a los negros gritar
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
Todas mis azadas consumen hongos, negro, todas mis azadas consumen coca
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Anillo de veinte kilates, le meto los dedos en la garganta (uh, uh, uh)
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
Si pierdo un quilate, ella podría ahogarse (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Sé que ella va a tragar, es una CABRA (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a GOAT (uh, uh, uh)
Negro de banda libre, trae los bastidores
Freeband nigga, bring the racks in
Tengo a los tiradores en la esquina como el paquete en
Got the shooters in the corner like the pack in
Ella piensa que porque es una perra exótica, es atractiva
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
Esa es esa mierda que te sacará de la sección, hermano
That's that shit'll get you put up out the section, brr
Y el lema sigue siendo el mismo
And the motto still the same
Pelota como si hubiera ganado un partido de campeonato
Ball like I won a championship game
Ya sabes, estas azadas tienen hambre, van a follar por un nombre
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
La puse en la pandilla, la follan por una cadena
I put her on the gang, she get fucked for a chain
Tienes a tu chica en esta perra, ella gira en la polla
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
Tengo jarabe en esta perra, aparece en esta perra
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
Y trajimos a los 'Ercs en esta perra, nos ahogamos en esta perra
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
Todos estos consejos sobre mí, cariño, sabes que es hora de jugar
All these pointers on me, baby, you know it's game time
Trae una amiga, perra, los follamos al mismo tiempo
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
Soy un negro diferente, no, no somos del mismo tipo
I'm a different nigga, no, we not the same kind
Puedes tener esa pequeña si ella no es mía (sí)
You can have that lil' if she ain't mine (yeah)
Joven traficante de drogas, vendiendo droga, ¿eres así? (Si te gusta eso)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Pateando puertas, pateando puertas, ¿eres así? (Sí)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Joven negro arrojado, vendiendo mínimos, ¿eres así? (Sí)
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that? (Yeah)
Todo el 24, te vas, ¿eres así? (Si te gusta eso)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
A los negros del fondo realmente les gusta eso (si te gusta eso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Caminando en Balencis si te gusta (si te gusta)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pop otra botella si te gusta (si te gusta)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Una vez fue un matón de la zona)
(He was once a thug from around the way)
Estos negros hablan sin parar
These niggas talkin' out of they necks
No saques ningún ataúd de tu boca
Don't pull no coffin out of your mouth
Estoy demasiado paranoico para una amenaza
I'm way too paranoid for a threat
Ayy-ayy, hagámoslo, hermano
Ayy, ayy, let's get it, bro
DOT, el dinero, el poder, el respeto
D-O-T, the money, power, respect
El ultimo es mejor
The last one is better
Digamos que son muchos tontos con un cheque
Say, it's a lot of goofies with a check
Quiero decir, ah, espero que sean sentimientos simbólicos
I mean, ah, I hope them sentiments symbolic
Ah, mi temperamento bipolar, elijo la violencia
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Está bien, pongámonos manos a la obra, es hora de que demuestre que es un problema
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Los negros hacen clic, pero no pueden ser legítimos, no 40 Agua, díselo
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
Ah, sí, eh, sí, levántate conmigo
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
A la mierda el disimulo furtivo, shooter en primera persona
Fuck sneak dissin', first-person shooter
Espero que vengan con tres interruptores
I hope they came with three switches
Me estrello, como: A la mierda el rap, disuade a Melle Mel si tuviera que hacerlo
I crash out like: Fuck rap, diss Melle Mel if I had to
Tengo 2TEEZ conmigo
Got 2TEEZ with me
Estoy arrebatando cadenas y quemando tatuajes, se acabó
I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Perdió demasiados soldados como para no ir a lo seguro
Lost too many soldiers not to play it safe
Si anda con ese palo, no es Andre 3K
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
¿Crees que no dejaré la ubicación? Todavía tengo trastorno de estrés postraumático
Think I won't drop the location? I still got PTSD
Que se jodan los tres grandes, negro, soy simplemente grande yo
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
Negro, vagabundo
Nigga, bum
¿Qué? Realmente soy así
What? I'm really like that
Y tu mejor trabajo es una mochila ligera
And your best work is a light pack
Negro, Prince sobrevivió a Mike Jack
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
Negro, vagabundo
Nigga, bum
Antes de que entierren a todos tus perros
'Fore all your dogs gettin' buried
Esa es una K con todos estos nueves, verá Pet Sematary
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary
Negro, vagabundo
Nigga, bum
Joven traficante de drogas, vendiendo droga, ¿eres así? (Si te gusta eso, sí, sí)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that, yeah, yeah)
Pateando puertas, pateando puertas, ¿eres así? (¿Cómo?, sí)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (How? Yeah)
Joven negro arrojado, vendiendo mínimos, ¿eres así? (Agua bendita, agua bendita, sí)
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that? (Holy water, holy water, yeah)
Todo el 24, te vas, ¿eres así? (Si te gusta eso)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
A los negros del fondo realmente les gusta eso (si te gusta eso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Caminando en Balencis si te gusta (si te gusta)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pop otra botella si te gusta (si te gusta)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Una vez fue un matón de la zona)
(He was once a thug from around the way)
Joven traficante de drogas, vendiendo droga, ¿eres así?
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Pateando puertas, pateando puertas, ¿eres así?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Joven negro arrojado, vendiendo mínimos, ¿eres así?
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that?
Todo el 24, te vas, ¿eres así? (Si te gusta eso)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
A los negros del fondo realmente les gusta eso (si te gusta eso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Caminando en Balencis si te gusta (si te gusta)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pop otra botella si te gusta (si te gusta)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Una vez fue un matón, lo fue, él fue)
(He was once a thug, he was, he was)
Entró golpeando a los negros drogadictos, era joven, calumniando en polvo
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Camina en el club de striptease, haz que llueva durante tres horas
Walk in the strip club, make it rain for three hours
Encerrado y ahora tengo mi Phantom y mi conductor
Locked in, and now I got my Phantom and my driver
Perc'd out, se arriesgó en mi barrio como Nevada
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Surfeé afuera, interior blanco, lasaña
Surfed out outside, white interior, lasagna
Cientos de miles, acabo de cobrar el diseñador
Hundred thousands, I just cashed out on designer
Tengo que devorar, negro, lo aprendí en la jungla
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Una vez que venda esta carga, serán un millón en una semana
Once I sell this load, that's a million in a week
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: