Mr. Morale (feat. Tanna Leone)
Kendrick Lamar
Sr. Morale (part. Tanna Leone)
Mr. Morale (feat. Tanna Leone)
Ooh-ah, ooh, ah
Ooh-ah, ooh, ah
Ooh, ah-ah, ooh, ah, ah, ah, ah, ah
Ooh, ah-ah, ooh, ah, ah, ah, ah, ah
Sí, sí, sí, sí, yee
Yeah, yeah, yeah, yeah, yee!
Enoch, tu padre se acaba de librar de las drogas, mi llamada viene en buena hora
Enoch, your father's just detoxed, my callin' is right on time
Transformación, yo tuve miles de vidas
Transformation, I must had a thousand lives
Y como tres mil esposas
And like three thousand wives
Tú deberías saber que yo estoy medio ido
You should know that I'm slightly off
Luchando con los demonios que han estado afuera
Fightin' off demons that been outside
Yo soy un semidiós, más conocido como yo mismo
Better known as myself, I'm a demigod
Todo pensamiento es creativo, a veces me asusta tener la mente tan libre
Every thought is creative, sometimes I'm afraid of my open mind
Hay mierda en mi cabeza y eso pesa
Shit on my mind and it's heavy
Romperte en mil pedazos porque está muy pesado
Tear you in pieces 'cause it's way too heavy
Mis diamantes, la gargantilla es pesada
My diamonds, the choker is heavy
Más vida que ofrecer por demanda, ¿estás listo?
More lifе to give on demand, are you rеady?
¿Quién los mantiene honestos como nosotros?
Who keep 'em honest like us?
¿Quién está en harmonía como nosotros?
Who in alignment like us?
¿Quién los va a curar a todos? Nosotros (nosotros)
Who gotta heal 'em all? Us (us)
Cuando no hay nadie a quien llamar
When there's no one to call
No necesito conversaciones
Don't need no conversation
Esto no es sobre los negocios, cierra la puerta ahora
It ain't about the business, shut the door now
Perra, esto es una celebración
Bitch, it's a celebration
Y si esta mierda no la da, ¿qué es lo que es ahora?
And if this shit ain't bussin', what's it for now?
Yéndome cuando el peso disminuye
Steppin' out when the weight lifts
Flotando en eso (ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (ooh-ooh-ooh, da-da)
Flotando en eso (flota, flota, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Flotando en eso (flota, flota, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Flotando en eso (flota, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Yéndome cuando el peso disminuye
Steppin' out when the weight lifts
Flotando en eso (ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (ooh-ooh-ooh, da-da)
Flotando en eso (flota, flota, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Flotando en eso (flota, flota, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Flotando en eso (flota, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Uzi, tu padre está meditando profundamente
Uzi, your father's in deep meditation
Mi espíritu despierto, mi cerebro dormido
My spirit's awaken, my brain is asleep
Tengo una nueva temperatura
I got a new temperature
Afilando muchas espadas en la fe que creo yo
Sharpenin' multiple swords in the faith I believe
Pienso en Robert Kelly
I think about Robert Kelly
Si no lo hubieran violado, me pregunto si la vida le fallaría
If he weren't molested, I wonder if life'll fail him
Me pregunto si Oprah consiguió su encerramiento
I wonder if Oprah found closure
La forma como ella habló sobre el dolor que carga una mujer
The way that she postered the hurt that a women carries
A mi mamá la violaron cuando era joven
My mother abused young
Así como a muchas otras allá en donde nacimos
Like all of them others back were we from
SSI entierra familiares
SSI bury family members
En el banquete sirven pollo de Popeyes
At the repass, they servin' Popeyes chicken
¿Qué sabes tú sobre el trauma de los negros?
What you know about black trauma?
Para la mitad de la gente, relajarse es otro género
Half in this, kickin' back is another genre
Tyler Perry, la cara de miles de raperos
Tyler Perry, the face of a thousand rappers
Utilizando violencia para encubrir lo que realmente pasó
Using violence to cover what really happen
Yo sé que alguien está escuchando
I know somebody's listenin'
Regresos a vidas anteriores para entender mis condiciones
Past life regressions to know my conditions
Está basado en la experiencia
It's based off experience
A cada coma, mis costumbres son insensibles
Comma for comma, my habits insensitive
Veo a mi prima sufriendo por la adicción
Watchin' my cousin struggle with addiction
Y luego veo a su primer hijo volverse millonario
Then watchin' her firstborn make a million
Y ambos piden perdón escondidos
And both of them off the grid for forgiveness
Me estoy sacrificando para empezar la cura
I'm sacrificin' myself to start the healin'
Hay mierda en mi cabeza y eso pesa
Shit on my mind and it's heavy
Romperte en mil pedazos porque está muy pesado
Tear you in pieces 'cause it's way too heavy
Mis diamantes, la gargantilla es pesada
My diamonds, the choker is heavy
Más vida que ofrecer por demanda, ¿estás listo?
More life to give on demand, are you ready?
¿Quién los mantiene honestos como nosotros?
Who keep 'em honest like us?
¿Quién está en harmonía como nosotros?
Who in alignment like us?
¿Quién los va a curar a todos? Nosotros (nosotros)
Who gotta heal 'em all? Us (us)
Cuando no hay nadie a quien llamar, nosotros (nosotros)
When there's no one to call us (us)
Les digo: Hidrátense, es hora de curarse
Say: Hydrate, it's time to heal
Tranquilo, estás frustrado, lo puedo sentir
Safe, you're frustrated, I can feel
Únete, amarra la bandera, llama las tropas, repite el grito
Huddle up, tie the flag, call the troops, holler back
Únete, amarra la bandera, llama las tropas, repite el grito
Huddle up, tie the flag, call the troops, holler back
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: