Traducción generada automáticamente
untitled 07 l 2014 - 2016
Kendrick Lamar
sin título 07 l 2014 - 2016
untitled 07 l 2014 - 2016
¡Proxeneta! ¡Hurra!
Pimp pimp! (hooray!)
¡Proxeneta! ¡Hurra!
Pimp pimp! (hooray!)
¡Hurra!
(Hooray!)
¡Proxeneta! ¡Hurra!
Pimp pimp! (hooray!)
¡Hurra!
(Hooray!)
El amor no te elevará así
Love won't get you high as this
Las drogas no te drogan así
Drugs won't get you high as this
La fama no te elevará así
Fame won't get you high as this
Las cadenas no te elevarán así
Chains won't get you high as this
Juice no te hará drogado así
Juice won't get you high as this
La tripulación no te elevará así
Crew won't get you high as this
El odio no te elevará así
Hate won't get you high as this
Levitate, levitate, levitate, levitate
Levitate, levitate, levitate, levitate
El amor no te elevará así
Love won't get you high as this
Las drogas no te drogan así
Drugs won't get you high as this
La fama no te elevará así
Fame won't get you high as this
Las cadenas no te elevarán así
Chains won't get you high as this
Juice no te hará drogado así
Juice won't get you high as this
Levitate, levitate, levitate, levitate
Levitate, levitate, levitate, levitate
La vida no te va a poner así aquí, no
Life won't get you high like this here, no
Él no te va a poner así aquí, no
He won't get you high like this here, no
Ella no te va a poner así aquí, no
She won't get you high like this here, no
¿Gratis?» no te drogues así aquí, no
"For Free?" won't get you high like this here, no
Dos llaves no te drogan, no, no, no
Two keys won't get you high, no, no, no
Bentleys no te drogan, como, no
Bentleys won't get you high, like, no
Levitate, levitate, levitate, levitate
Levitate, levitate, levitate, levitate
La vida no te droga, no, no, no
Life won't get you high, no, no, no
No te drogó, no, no, no
He won't get you high, no, no, no
Ella no te va a drogado, no, no, no
She won't get you high, no, no, no
¿Gratis?» no te drogues, no, no, no
"For Free?" won't get you high, no, no, no
Dos llaves no te drogan, no, no, no
Two keys won't get you high, no, no, no
Bentleys no te drogan, no, no, no
Bentleys won't get you high, no, no, no
Los bares no te drogan, no, no, no
Bars won't get you high, no, no, no
Levitate, levitate, levitate, levitate
Levitate, levitate, levitate, levitate
Cierra la boca y consigue dinero, perra
Shut your fuckin' mouth and get some cash, you bitch, you
Tú estás en tus sentimientos, yo estoy en mi bolsa, perra, tú
You be in your feelings, I be in my bag, you bitch, you
Será mejor que los renos de Santa tengan un poco de culo, perra
Santa's reindeer better have some ass, you bitch, you
Todo lo que estoy trabajando, tiene que ser el gas, perra, tú
Everything I'm working, gotta be the gas, you bitch, you
(No jodas, no jodas, no jodas, no jodas...)
(Don't fuck around, don't fuck around, don't fuck around, don't fuck a...)
Cierra la boca y consigue dinero, perra
Shut your fuckin' mouth and get some cash, you bitch
Tú estás en tus sentimientos, yo en mi bolso, perra
You be in your feelings, I be in my bag, you bitch
Será mejor que los renos de Santa tengan un poco de culo, perra
Santa's reindeer better have some ass, you bitch
Todo lo que estoy trabajando, tiene que ser el
Everything I'm working, gotta be the
Levitate, levitate, levitate, levitate
Levitate, levitate, levitate, levitate
Yo no quiero problema (yo no quiero problema)
Me don't want problem (me don't want problem)
Yo no quiero truco (yo no quiero truco)
Me don't want trick (me don't want trick)
Yo sí quiero dólares (yo sí quiero dólares)
Me do want dollars (me do want dollars)
Yo lo quiero grande (yo quiero dólares)
Me want it big (me do want dollars)
Yo no quiero problema (montamos Impalas)
Me don't want problem (we ride Impalas)
Yo no quiero truco (yo no quiero truco)
Me don't want trick (me don't want trick)
Yo sí quiero dólares (yo no quiero truco)
Me do want dollars (me don't want trick)
Levitate, levitate, levitate, levitate
Levitate, levitate, levitate, levitate
No queremos problema (no queremos problema)
We don't want problem (we don't want problem)
No queremos truco (no queremos truco)
We don't want trick (we don't want trick)
Queremos dólar (queremos dólar)
We do want dollar (we do want dollar)
Lo hacemos grande (no queremos problemas)
We do it big (we don't want problem)
Lo hacemos grande (no queremos problemas)
We do it big (we don't want problem)
Lo hacemos grande (no queremos truco)
We do it big (we don't want trick)
No queremos problema (no queremos problema)
We don't want problem (we don't want problem)
Levitate, levitate, levitate, levitate
Levitate, levitate, levitate, levitate
Compton es de donde soy
Compton is where I'm from
Es de donde soy, de donde soy de donde soy
Is where I'm from, where is I'm from
Sí, sí
Yeah, yeah
Joven Egipto
Young Egypt
Mira, mira
Look, look
Me siento como Pacino en el Padrino, estoy acusado
I feel like Pacino in Godfather, I'm charged
Nuestro padre que estás en el cielo, Kendrick en libertad
Our father who art in Heaven, Kendrick at large
Entró en el juego con un plan de vencer las probabilidades
Came in the game with a plan of beatin' the odds
¡Qué logro, promesas rotas!
What an accomplishment, broken promises
Mantuve mi enfoque anónimo hasta que lidié con las consecuencias
Kept my focus anonymous till I dealt with the consequence
El más grande y último magnate, ya sabes qué hora es
The greatest and latest mogul, you know what time it is
Ustedes, negros, me temen como ustedes temen a Dios
You niggas fear me like y'all fear God
Suenas frenético, oigo pánico en tu voz
You sound frantic, I hear panic in your voice
Solo conoce la mecánica de hacer tu elección y escribir tus barras
Just know the mechanics of making your choice and writin' your bars
Antes de sacarte el pecho, afloja el sostén
Before you poke out your chest, loosen your bra
Antes de pasar de la raya y bailar con la estrella
Before you step out of line and dance with the star
Nunca podría terminar una carrera si nunca empieza
I could never end a career if it never start
La capital asesina, avenidas que parecen zombis muertos malvados
The murderous capital, avenues lookin' like evil dead zombies
Con baterías en la cabeza
With batteries to the head
El halago de ver subir mis acciones
The flattery of watchin' my stock rise
El salario, la compensación triplicó mi tamaño de la polla
The salary, the compensation tripled my cock size
Corro a través de estas señales de stop sin líquido de frenos
I run through these stop signs with no brake fluid
Solo gas premium, hazlo por dolo
Just premium gas, do it for dolo
Crash mercados y etiquetas prejuiciadas, mira mi foto
Crash markets and prejudiced tags, look at my photo
Excelencia negra, pesimista murió contando mi moneda
Black excellence, pessimist died countin' my coin
Espero que sea evidente que inspiré a mil emcees a hacerlo mejor
Hope it's evident that I inspired a thousand emcees to do better
Volé cheddar en centros juveniles, edificios y Bimmers y cuero azul
I blew cheddar on youth centers, buildings and Bimmers and blue leather
Pronosticando mi futuro, este es el futuro
Forecastin' my future, this is the future
El cerebro hasta mi próximo álbum, más poder para ti
The mastermind until my next album, more power to you
Disparo
Gunshot
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on, come on
Vamos, vamos
Come on, come on
Esta es una canción de quince minutos
This is a fifteen minute song
Estamos atascándonos, estamos en el escenario
We're just jammin' out, we on stage
Taz, sólo nos atasqueamos (shhh)
Taz, we just jammin' out (shhh)
Cien mil (oh sí, oh sí)
Hundred thousand (aw yeah, aw yeah)
¡Cien mil, tienes que verlo!
Hundred thousand, you gotta see it!
Mira, mira, mira, vuelve a la nota abajo
Look, look, look, go back to the down note
Todos cantan esta porquería
They all sing this shit, everybody
Ahora no te defraudo, y para
Now I don't let you down, and for
Ves, ves, ves, ves, ves (derecha)
You see, you see, you see, you see (right)
Pero no te hago temblar, perro para ti, tú, tú, tú
But I don't shake you down, dog for you, you, you, you
Dicen que el gobierno no es la verdad, la verdad, la verdad, la verdad (ahhhh Dios Kendrick)
They say the government ain't the truth, truth, truth, truth (ahhhh Kendrick God)
Y los políticos siempre engañan a los jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes (¿qué?)
And the politicians always mislead the youth, youth, youth, youth (what?)
Pero la cabeza es la respuesta
But head is the answer
La cabeza es el futuro
Head is the future
No adivine a ti mismo
Don't second guess yourself
Vamos, dame un poco de ayuda
Come on, give me some help
Hey una vez más, banda, necesito que todos me ayuden ahora mismo
Hey one more time, band, I need y'all to help me out right now
La cabeza es la respuesta (sí)
Head is the answer (yeah)
La cabeza es el futuro, es el futuro, dijo ese negro
Head is the futu—it's the future, that nigga said
No adivine a ti mismo (loco, muchacho)
Don't second guess yourself (crazy, boy)
Vamos, dame un poco de ayuda
Come on, give me some help
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Say come on, come on, come on, come on, come on
Vamos, vamos, mi cantante de fondo (derecho, sí, sí, sí)
Come on, come on, my background singer (right, yeah, yeah, yeah)
Vamos, vamos, digamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Come on, come—say, come on, come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on, come on, come on
Dije, chica que me haces querer, uh
I said, girl you make me wanna, uh
Bien, la ho gritando ahora (derecha, derecha, sí)
Right, the ho screaming now (right, right, yeah)
Uh, he dicho bebé que haces
Uh, I said baby you make..
¡Me haces querer, AHHH!
You make me wanna just, AHHH!
Cariño, me has quedado sin palabras ahora mismo
Baby you got me speechless right now
Risas (tienes que llevarlo allí)
Laughs (you gotta take it there)
Tengo que llevarlo allí, ni siquiera voy a jugar más
I gotta take it there, I ain't even playin' no more
Uh, dijo que sólo me haces querer Drake usted abajo
Uh, said you just make me wanna Drake you down
Al suelo, al suelo
To the ground, to the ground ground
Como bam, bam, bam, bam, bam, bam
Like bam, bam, bam, bam, bam
Sólo me haces querer que te defraudes
You just make me wanna Drake you down
Abajo, alrededor como bam, bam, bam, bam, bam
Down, around like bam, bam, bam, bam, bam
Y bebé si tu mamá está cerca, si tu mamá está cerca
And baby if your mama's around, if your mama's around
Si tu mamá está por aquí, si tu mamá está por aquí
If your mama's around, if your mama's around
Díselo, díselo
Tell her, tell her
Sin discriminación, ella joven negro persiguiendo
No discrimination, she young nigga chasin'
¡Y ella puede conseguir esta polla también!
And she can get this dick too!
Dije que vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
I said come on, come on, come on, come on, come on, come on
Sí, negro
Yeah, nigga (fuck)
Tienes que hacerlo, hombre
You gotta do it, man
Vamos a poner esa porquería
We gonna lay that shit
Vamos a poner eso, y ver lo que va a hacer
We gonna lay that shit, and watch what it's gon' do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: