Traducción generada automáticamente
Shadow
Kesha
Sombra
Shadow
Me siento tan bien, ¿por qué estás tan enojado?
I feel so good, why you so mad?
Y estoy tan feliz, y odias eso
And I'm so happy, and you hate that
Pero amo el amor, y amo la vida
But I love love, and I love life
Y me encanta viajar en el desierto con mis mejores amigos
And I love tripping in the desert with my best friends
Ver naves espaciales en el cielo
Seeing spaceships in the sky
Y me encanta cantar joder en todas mis canciones
And I love singing fuck in all my songs
Porque las únicas personas que tienen tiempo para ofenderse
'Cause the only people who got time to get offended
Son los que probablemente nunca se bajaron
Are the ones who've probably never gotten off
Así que saca tu sombra de mi sol
So get your shadow out of my sunshine
Fuera de mis cielos azules, fuera de mis buenos tiempos
Out of my blue skies, out of my good times
Así que quita tu oscuridad de mi maldito camino
So get your darkness out of my damn way
estaré bailando bajo la lluvia
I'll be dancing in the rain
Te amo aunque me odies
I'ma love you even though you hate me
Te amo a pesar de que odias
I'ma love you even though you hate
Todos tenemos mierda, ¿quién tira piedras?
We all got shit, who's to throw stones?
Vive y deja vivir, o simplemente quédate en casa
Live and let live, or just stay the fuck home
Así que si amas el amor (si amas el amor), si amas la vida (si amas la vida)
So if you love love (if you love love), if you love life (if you love life)
Entonces podemos compartir este punto azul girando sin fin en el cielo nocturno
Then we can share this blue dot spinning endless in the night sky
Y si te encanta la fiesta, sigue la fiesta
And if you love partying, then party on
Y si estás aquí para arrojar sombra
And if you're here to throw shade
Entonces estás en el lugar equivocado
Then you're in the wrong place
Sí, estás bloqueando mi sol
Yeah, you're blocking my Sun
Ve a sacar tu sombra de mi sol
Go get your shadow out of my sunshine
Fuera de mis cielos azules, fuera de mis buenos tiempos
Out of my blue skies, out of my good times
Así que quita tu oscuridad de mi maldito camino
So get your darkness out of my damn way
estaré bailando bajo la lluvia
I'll be dancing in the rain
Te amo aunque me odies
I'ma love you even though you hate me
Te amo a pesar de que odias
I'ma love you even though you hate
Seguiré haciendo lo que mejor hago
I'll just keep on doing what I do best
Molestar a la gente que quiere estar enojada
Pissing off people who wanna be pissed
El odio es el veneno, el amor es el elixir
Hate is the poison, love's the elixir
Si no te gusto me puedes chupar
If you don't like me you can suck my
(Puede chuparme, puede chuparme, puede chuparme)
(Can suck my, can suck my, can suck my)
Así que saca tu sombra de mi sol
So get your shadow out of my sunshine
Fuera de mis cielos azules, fuera de mis buenos tiempos
Out of my blue skies, out of my good times
Así que quita tu oscuridad de mi maldito camino
So get your darkness out of my damn way
estaré bailando bajo la lluvia
I'll be dancing in the rain
Te amo aunque me odies
I'ma love you even though you hate me
Te amo a pesar de que odias
I'ma love you even though you hate
Te amo aunque me odies
I'ma love you even though you hate me
Te amo a pesar de que odias
I'ma love you even though you hate
Te amo aunque me odies
I'ma love you even though you hate me
Te amo a pesar de que odias
I'ma love you even though you hate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: