Traducción generada automáticamente
Wild Ride
Kevin Gates
Paseo salvaje
Wild Ride
¿Me equivocaría? Quiero follarte con uno de mis negros
Would I be wrong? I wanna fuck you with one of my niggas
Si después te prometo que no te miraría de otra manera
If afterwards I promise that I wouldn't look at you different
Rompieron algunos brotes de grigy vaciaron mi jardín retorcido
Broke down some buds of grigy emptied my garden twisted
Cálmate, es para ser explícito
Settle down, it's 'bout to get explicit
Te pasaste la luz, la encendiste, inhalas, tosas, lo entiendo
Passed you the light, you lit it, inhale, you cough, I get it
Me encanta la forma en que me miras, especialmente cuando estás borracho
Love the way you look at me, especially when you're tipsy
Esto va a ser un viaje salvaje
This is bound to be a wild ride
Paseo salvaje, paseo salvaje
Wild ride, wild ride
Pussy goteando, sí, vamos a callar, negro
Pussy drippin', yeah we callin' off, nigga
Te golpeó por detrás, culo arriba y boca abajo
Hit you from behind, ass up and face down
Y vivo todo lo que digo, cariño, esto no es una mentira
And I live everything I'm sayin', babe this ain't no make believe
Fresco, empezamos
Fresh, we started
Existencia en un plano superior, mentalmente orbitamos
Existence on a higher plane, mentally we orbits
Estimulado mi pronóstico es que procedemos con precaución
Stimulated my prognosis is that we proceed with caution
Dick woah, acaricia su lento, los sentimientos nos atrapan, ahora estamos atrapados en
Dick woah, stroke her slow, feelings caught us, now we're caught in
Ganador del pan es mi religión, estos tratos son perjudiciales
Bread winner's my religion, these dealings are detrimental
Dios me bendijo con una íntima pivotiva, entonces me voy
God blessed me with a pivotive intimate, then I'm off it
Beber café, tener dinero, no es usar hilo dental
Sippin' coffee, havin' money, ain't into flossin'
Conversación telligente, conversin', siento que me hayas perdido
'Telligent conversation, conversin', sorry you lost me
Soy increíble, rompí ladrillos, cocaína en polvo, olfatea
I'm awesome, broke down bricks, cocaine powder, sniff
Colocando suavemente besos contra su clítoris, la polla la azotó
Gently placin' kisses against her clit, dick got her whipped
Le va a dar placer, si la follamos juntos, de sexo a cagar
She'll pleasure, yeah we fuck her together, pussy to shit
Participan o se quedan, ni siquiera los llaman, los dejo sentarse
Participate or stallin', won't even call 'em, I let 'em sit
Compra unos monederos, respeta a una zorra, nos vamos a hacer viajes
Purchase bae some purses, respect a slut, we takin' trips
A veces me gusta ver mis películas porno, video haciendo películas
Sometimes I like to watch my ho fuck, video makin' flicks
En el látigo me arranca, sé cómo hacer que escupa
In the whip jackin' me off, know how to make it spit
La mano en mis cajones, acaricia mis bolas, ella tiene el agarre más suave
Hand in my drawers, fondle my balls, she got the softest grip
¿Me equivocaría? Quiero follarte con uno de mis negros
Would I be wrong? I wanna fuck you with one of my niggas
Si después te prometo que no te miraría de otra manera
If afterwards I promise that I wouldn't look at you different
Rompieron algunos brotes de grigy vaciaron mi jardín retorcido
Broke down some buds of grigy emptied my garden twisted
Cálmate, es para ser explícito
Settle down, it's 'bout to get explicit
Te pasaste la luz, la encendiste, inhalas, tosas, lo entiendo
Passed you the light, you lit it, inhale, you cough, I get it
Me encanta la forma en que me miras, especialmente cuando estás borracho
Love the way you look at me, especially when you're tipsy
Esto va a ser un viaje salvaje
This is bound to be a wild ride
Paseo salvaje, paseo salvaje
Wild ride, wild ride
Pussy goteando, sí, vamos a callar, negro
Pussy drippin', yeah we callin' off, nigga
Te golpeó por detrás, culo arriba y boca abajo
Hit you from behind, ass up and face down
Y vivo todo lo que digo, cariño, esto no es una mentira
And I live everything I'm sayin', babe this ain't no make believe
Planeemos una visita al extranjero
Let's plan a visit overseas
Espontánea como hago mis cosas, no lo creerías
Spontaneous the way I do my shit, you wouldn't believe
Arranca en la cocina y luego la follo en sus rodillas
Rip out in the kitchen then I fuck her on her knees
hacer su comer mi dick en frente de su amigo antes de salir
Make her eat my dick in front of her friend before I leave
Bae, tienes a estos negros celosos, deseando que fueran yo
Bae you got these niggas jealous, steady wishin' they was me
Fui por un cheque y conseguí algo de dinero de las calles
I turned up for a check and got some money off the streets
Asiento trasero del Jaguar cortado para que todo el mundo lo vea
Backseat of the Jag cut up for everyone to see
Golpea el club junto a mí en mi sección VIP
Hit the club next to me in my section in VIP
Come la vagina de atrás y me importa un carajo quién se mire
Eat the pussy from the back and I don't give a fuck who lookin'
Puede que no lo note, pero estoy atado, [?]
Might not notice but I'm strapped, [?]
Bajo la luz baila para mí, el cuerpo se mueve lentamente
Under the light she dance for me, body movin' slow
Rompe pan, uñas pedicuradas, el brillo pulido
Break bread, fingernails pedicured, the polish glow
Mi perra parece un tigre, [?], ella exótica
My bitch look like a tiger, [?], she exotic
Traga de la botella, apunta a lo que quiero, ella grita
Swallow from the bottle, point at what I want, she holler
la lengua entre sus nalgas vapor todo en el ducha
Tongue between her asscheeks, steam all in the shower
Por lo que sea, lo que sea, Bonnie y Clyde ella
Down for whatever, whatever, Bonnie and Clyde her
¿Me equivocaría? Quiero follarte con uno de mis negros
Would I be wrong? I wanna fuck you with one of my niggas
Si después te prometo que no te miraría de otra manera
If afterwards I promise that I wouldn't look at you different
Rompieron algunos brotes de grigy vaciaron mi jardín retorcido
Broke down some buds of grigy emptied my garden twisted
Cálmate, es para ser explícito
Settle down, it's 'bout to get explicit
Te pasaste la luz, la encendiste, inhalas, tosas, lo entiendo
Passed you the light, you lit it, inhale, you cough, I get it
Me encanta la forma en que me miras, especialmente cuando estás borracho
Love the way you look at me, especially when you're tipsy
Esto va a ser un viaje salvaje
This is bound to be a wild ride
Paseo salvaje, paseo salvaje
Wild ride, wild ride
Pussy goteando, sí, vamos a callar, negro
Pussy drippin', yeah we callin' off, nigga
Te golpeó por detrás, culo arriba y boca abajo
Hit you from behind, ass up and face down
Y vivo todo lo que digo, cariño, esto no es una mentira
And I live everything I'm sayin', babe this ain't no make believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: