Traducción generada automáticamente
Yukatan
Kevin Gates
Yukatan
Yukatan
Yung Lan en la pista
Yung Lan On The Track
Estoy en Yucatán
I'm in the Yucatan
Echa un vistazo
Take a look
Esto está haciendo lo que todos los pandilleros tienen que hacer, pero
This is doin' what every bangers s'posed to do but
Los bebés, van a vomitar
Them baby's, they 'bout to vomit
Dicen que esta basura tiene un mal sabor
They say this shit got a bad taste on it
Disparó a los técnicos, fue golpeado en la cintura
Shot the Tech's, he gone hit on the waist
Northside, tirando hacia arriba en la H (Estoy en eso)
Northside, pullin' up in the H (I'm in that)
¿Dónde estás? Estoy en la ciudad, con patines
Where you at? (I'm here) I'm in the city, with skates
La tienda de carrocería, necesito meterme en tu cara
The body shop, I need to get in your face
500 cuadras en el centro
500 blocks in the middle
Me he vuelto ridículo, muchas cosas no han sido rectas
Been gettin' ridiculous, lotta this shit wasn't straight
Dejé caer una carga en mi pareja y encontré algunos problemas
I dropped a load on my partner and encountered some problems
Recibirás muchas quejas (de verdad)
Receivin' a lotta complaints (for real)
Hace lo que se supone, salta por la chimenea
It do what it's s'posed to, it jump out the chimney
Cocina y fumadores no les gusta el sabor (no me gusta eso)
Kitchen and smokers not liking the taste (not likin' that)
Dejando caer el cupé con extracto de vainilla en el Pyrex (lo tengo)
Droppin' the coupe with vanilla extract in the Pyrex (I got it)
Y trata de no escaparlos
And try not to run 'em away
Un gran amigo en Baltimore diciendo que es un bobo
Big homie in Baltimore sayin' it's boomin'
Estoy tentado a volver y follar con la comida
I'm tempted to go back and fuck with the food
Esperen mis killas para salir de prisión
Wait on my killas to get outta prison
En caso de que estos negratas no jueguen según las reglas
In case that these niggas don't play by the rules
Puedo recordar cuando sólo estaba deseando
I can remember when I was just wishin'
Una aleta de 30 centavos nos paramos en el bloque
A 30 cent flipper we stood on the block
Agarralo duro fuera del bungalow
Grabbin' it hard out the bungalow
Manchas en mi ropa interior
Stains on my underclothes
Pin de seguridad, rompiendo las rocas
Safety pin, breakin' the rocks
Rodeado de drogadictos, les hago compañía
Surrounded by junkies, I keep 'em my company
Los necesito, los despierto, les doy un punto
Need 'em, I wake em, I give 'em a dot
De vuelta en mi Aniston, la cocina en la que estamos parados
Back on my Aniston, kitchen we standin' in
Estoy aquí practicando sobre una olla
I'm in here practicin' over a pot
Mira esto, amor
Check it out, love
Asegúrate de sacudir esa caja muy bien y no hay grumos en ella
Make sure you shake that box up real good and ain't no clumps in it
¿Porque podrías estar a punto de devolverlo donde lo conseguiste de Yaherd?
'Cause you might be bout to take it back where you got it from yaherd?
(Odian saludar cuando te paras)
(They hate to salute when you stand up)
Ese tipo en la cámara se agarró a un hunnid
That dude back there on the camera he grabbin a hunnid
Ellos vienen del amor Yukatan
They come off the Yukatan love
Ellos vienen del amor Yukatan
They come off the Yukatan love
Vamos a bajar y romper a Baton Rouge
Bitch you play we gon come down there and tear Baton Rouge up
Uno en uno y estoy 2500, [?]
One on a one and I'm 2500, [?]
Rocío con el (shh), y lo seco
I spray with the (shh), and I dry it out
Sé cómo maniobrar, sopesar eso en la regla
Know how I maneuver, weigh that on the ruler
Tire hacia arriba con el tirador y pruébalo
Pull up with the shooter and try it out
Él sabe que soy esa presión, él no fuera
He know I'm that pressure, he not out
Atrapé el final de la sequía cuando Obama había ganado las elecciones
I caught the end of the drought when Obama had won the election
Me voy a posterdir a presidente
I'm runnin for president
Plug recibió un mensaje de texto y subió en un número
Plug got a text and went up on a number
Pero gané mi dinero jodiendo con medicinas
But I made my money from fuckin' with medicines
Tengo un doctor mi parte blanca
Got me a doctor my white partna'
Odell Oxes me mostró la cuerda con las rocas
Odell Oxes he showed me the rope with the rocks's
Se lanza Julio, joven sociedad de moscas
Be throwin Julio, young fly society
La mitad de ustedes ni siquiera saben cómo estoy rodando
Half of you don't even know how I'm rockin'
Estamos en ese negocio, ellos saben que estamos en acción
We stand on that business, they know we bout action
Pero los negratas toman nuestro nombre y se arrastran (que se jodan)
But niggas be taking our name and they draggin (fuck them)
Aplicando esa presión, golpeé con el pressor
Applyin' that pressure, I hit with the 'pressor
Muchos de ustedes no lo entenderán
A lot of you won't understand it
[?] (ay, eso son 45 minutos!)
[?] (ay, that's 45 minutes!)
Beso a la bruja, ponla de vuelta en sus bragas
Kiss on the bitch, put her back in her panties
Tengo la drogadicta y saben que estoy fanfarroneando
I got the dope and they know that I'm swaggin'
Me enfrío en un barco cuando voy a Miami
I chill on a boat when I go to Miami
Estoy en Dubai ahora son graciosos
I'm in Dubai they funny now
Los consigo por 26, 5, 32 dejarlos volar
I get em for 26, 5, 32 let em fly
Podría dejarlos a 29 (sí)
I might drop em to 29 (yeah)
Jugar con el niño te costará (ooh)
Playin with the kid it'll cost you (ooh)
Puede que no pueda moverme, pero el auto sí
I might can't move but the car do
Estoy en ese hombre del dinero, tuve que hacer ejercicio en el gimnasio
I'm on that money man, had to work out in the gym
Al principio estaba gorda ahora me estoy volviendo muy delgada
At first I was fat now I'm gettin' real slim
Soy delgado, pero soy [?] , esta bruja en mi pene porque ella sabe lo que es
I'm slim but I'm [?], this bitch on my dick 'cause she know what it is
Odian saludar cuando te paras (¿por qué es eso?) (Puertas)
They hate to salute when you stand up (why is that?) (Gates)
Odian saludar cuando te levantas
They hate to salute when you stand up
Ellos vienen del amor Yukatan
They come off the Yukatan love
Odian saludar cuando te levantas
They hate to salute when you stand up
Ellos vienen del amor Yukatan
They come off the Yukatan love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: