Good News
K.Flay
Buenas Noticias
Good News
El pronóstico dice más mal tiempo
Forecast does say more bad weather
Pero ellos no saben nada, no saben nunca
But they don't know nothing, don't know never
No sé nada, no sé nada, no sé nunca
Don't know nothing, don't know nothing, don't know never
Mare corre como si algo malo viniera, algo malo viniera, no sabía nada
Mare run 'round like a bad thing coming, bad thing coming, don't know nothing
No sé nada, la lluvia sigue llegando, no se detendrá nunca
Don't know nothing, rain keep coming, won't stop ever
Tomo mis pastillas, pero todavía me enfermo, todavía me enfermo, no pararé nunca
Take my pills but I still get sicker, still get sicker, won't stop ever
No se detendrá nunca, aún se enfermará más, no se sentirá mejor
Won't stop ever, still get sicker, don't feel better
Todavía tengo fe, todavía tengo esperanza
I still got faith, I still got hope
Todavía tenemos tiempo, todavía tenemos alma
We still got time, we still got soul
Me vendrían bien algunas buenas noticias
I could use some good news
Blue jeans, luces verdes, vistas más brillantes
Blue jeans, green lights, brighter views
Me vendrían bien algunas buenas noticias, buenas noticias
I could use some good news, good news
Para sacarme adelante
To pull me through
¿No podrías ayudarme?
Couldn't you, pull me through?
Me vendrían bien algunas buenas noticias, buenas noticias
I could use some good news, good news
Vendí mi alma, pero no dejaré de correr
Sold my soul but I won't stop running
No dejará de correr, simplemente no dejará de correr
Won't stop running, just won't let up
No dejaré de correr, la lluvia sigue llegando, simplemente no se detiene
Won't stop running, rain keep coming, just won't let up
No volveré, así que bebo ese licor
Won't come back so I drink that liquor
Bebe ese licor, no te sientas mejor
Drink that liquor, don't feel better
No me siento mejor, pero todavía me siento loco, mantengo la cabeza en alto
Don't feel better, but still feel crazy, keep my head up
Todavía tengo fe, todavía tengo esperanza
I still got faith, I still got hope
Todavía tenemos tiempo, todavía tenemos alma
We still got time, we still got soul
Me vendrían bien algunas buenas noticias
I could use some good news
Blue jeans, luces verdes, vistas más brillantes
Blue jeans, green lights, brighter views
Me vendrían bien algunas buenas noticias, buenas noticias
I could use some good news, good news
Para sacarme adelante
To pull me through
¿No podrías ayudarme?
Couldn't you pull me through?
Me vendrían bien algunas buenas noticias, buenas noticias
I could use some good news, good news
Sentado en el borde del mundo
Sitting on the edge of the world
Lado del camino, ¿cómo llegamos aquí?
Side of the road, how did we get here?
Hasta ahora, deténgase en el auto de escape
So far pull up in the getaway car
Estoy listo para irme, listo para empezar de nuevo
I'm ready to go, ready to start things over
Tratando de no vivir en el pasado
Trying not to live in the past
Estoy mirando hacia el futuro, nadie podría ser mi mejor amigo
I'm looking ahead, no one could be my own best friend
Quiero subirme al auto, estoy listo para irme
I wanna get in the car, I'm ready to go
Estoy listo para empezar de nuevo
I'm ready to start things over
Me vendrían bien algunas buenas noticias
I could use some good news
Me vendrían bien algunas buenas noticias
I could use some good news
Para sacarme adelante
To pull me through
¿No podrías ayudarme?
Couldn't you pull me through?
Me vendrían bien algunas buenas noticias, buenas noticias
I could use some good news, good news
Sentado en el borde del mundo
Sitting on the edge of the world
Lado de la carretera, ¿cómo llegamos hasta aquí hasta ahora?
Side of the road, how did we get here so far?
Tira hacia arriba en el coche de escape
Pull up in the getaway car
Estoy listo para irme, listo para empezar de nuevo
I'm ready to go, ready to start things over
Tratando de no vivir en el pasado
Trying not to live in the past
Estoy mirando hacia el futuro, nadie podría ser mi mejor amigo
I'm looking ahead, no one could be my own best friend
Quiero subirme al auto, estoy listo para irme
I wanna get in the car, I'm ready to go
Estoy listo para empezar de nuevo
I'm ready to start things over
Sentado en el borde del mundo
Sitting on the edge of the world
Lado de la carretera, ¿cómo llegamos hasta aquí hasta ahora?
Side of the road, how did we get here so far?
Tira hacia arriba en el coche de escape
Pull up in the getaway car
Estoy listo para irme, listo para empezar de nuevo
I'm ready to go, ready to start things over
Tratando de no vivir en el pasado
Trying not to live in the past
Estoy mirando hacia el futuro, nadie podría ser mi mejor amigo
I'm looking ahead, no one could be my own best friend
Quiero subirme al auto, estoy listo para irme
I wanna get in the car, I'm ready to go
Estoy listo para empezar de nuevo
I'm ready to start things over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.Flay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: