Traducción generada automáticamente
Make Me Fade
K.Flay
Make Me Fade
Make Me Fade
No creas que he estado tan nervioso con una bebida fría
Don't think I've been this nervous with a cold drink
En mis dos manos, diciendo que no, gracias
In my two hands, saying no thanks
Como en cualquier forma, porque sé cosas
Like any way it goes cause I know things
No deberían habérmelo dicho
They shouldn't have told me
Ahora estoy pensando para qué
Now I'm thinking what for
Colgando de una sentencia en la farmacia
Hanging by a sentence at the drug store
Apenas se fija por la puerta principal
Barely even steady out the front door
Odio mis propias mierdas, pero amo las tuyas
Hate my own shit, but I love yours
Me encanta el tuyo
Fuck I really love yours
7 Por la tarde, medio dormido, contar los coches
7 In the afternoon, half asleep, count the cars
Todo lo que pienso es en ti constantemente, esa es la parte difícil
All I think about is you constantly, that's the hard part
Estático en la línea, lo escucho todo el tiempo
Static on the line, I hear it all the time
Pero estoy callado cuando me haces desvanecer
But I'm quiet when you make me fade
Siente que vuelve, mira cómo se vuelve negra
Feel it coming back, watch it turn to black
Pero soy más brillante cuando me haces desvanecer
But I'm brighter when you make me fade
Me haces desvanecer, me haces desvanecer
You make me fade, you make me fade
Me haces más brillante cuando me haces desvanecer
You make me brighter when you make me fade
Enredado, me encontré despertando con la misma ropa
Tangled, found myself waking in the same clothes
Temblando desde mi sien hasta mis tobillos
Shaking from my temple to my ankles
Soleado pero necesito otro impermeable
Sunny but I need another raincoat
Esperando por un teléfono público
Waiting by a payphone
Finalmente he tosido una información horrible que he pensado
Finally I coughed up some awful information that I thought up
Bueno, creen que he estado jugando con las cosas equivocadas
Well they think I've been messing with the wrong stuff
No, he estado jugando con las cosas correctas
Nah I've been messing with the right shit
Sí, me gusta
Yeah I fucking like it
Esperando a que llegara la llamada, ¿quién podría decir que era fácil?
Waiting for the call to come, who could say it was easy
Triste por lo malo que he hecho, en mi tumba, por favor créeme
Sad about the bad I've done, on my grave, please believe me
Estático en la línea, lo escucho todo el tiempo
Static on the line, I hear it all the time
Pero estoy callado cuando me haces desvanecer
But I'm quiet when you make me fade
Siente que vuelve, mira cómo se vuelve negra
Feel it coming back, watch it turn to black
Pero soy más brillante cuando me haces desvanecer
But I'm brighter when you make me fade
Me haces desvanecer, me haces desvanecer
You make me fade, you make me fade
Me haces más brillante cuando me haces desvanecer
You make me brighter when you make me fade
Juro que he estado tratando de llegar a ti. Me estoy muriendo
Swear I've been trying to reach you I'm dying
Me matas por qué mantienes tu teléfono en silencio
You kill me why you keep your phone all on silent
Reconozco mi papel, arruiné el tiempo
Recognize my role, I fucked up the timing
Pero últimamente tú y yo hemos estado actuando como islas
But you and I lately been acting like islands
Hacer que una chica quiera ser estúpida y violenta
Make a girl wanna get stupid and violent
Pero en silencio he estado mirando el horizonte
But silently I've been eyeing the horizon
Los patrones se repiten, no debería ser sorprendente
Patterns repeat, it shouldn't be surprising
Sabes que me haces
You know you make me
Me haces desvanecer, me haces desvanecer
You make me fade, you make me fade
Me haces más brillante cuando me haces desvanecer
You make me brighter when you make me fade
Me haces desvanecer, me haces desvanecer
You make me fade, you make me fade
Me haces más brillante cuando me haces desvanecer
You make me brighter when you make me fade
Estático en la línea, lo escucho todo el tiempo
Static on the line, I hear it all the time
Pero estoy callado cuando me haces desvanecer
But I'm quiet when you make me fade
Siente que vuelve, mira cómo se vuelve negra
Feel it coming back, watch it turn to black
Pero soy más brillante cuando me haces desvanecer
But I'm brighter when you make me fade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.Flay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: