Right Back (remix) (feat. A Boogie Wit Da Hoodie)
Khalid
Volver (remix) (part. A Boogie Wit Da Hoodie)
Right Back (remix) (feat. A Boogie Wit Da Hoodie)
[A Boogie wit da Hoodie]
[A Boogie wit da Hoodie]
Ooh
Ooh
Me compré otro reloj Richard Millie
Watch, another Richard
Son un millón más tres razones por las que mentí
It's a million plus three reasons I lied
Podría admitirlo
I could admit it
Y no quiero que me hagas perder el tiempo
And I just don't want you to waste my time
Porque estoy tratando de lograr algo contigo
'Cause I'm tryna get with ya
Me he sentido mal, pero me pongo bien cuando estoy contigo
I be feelin' down, but I'm fine when I'm with ya
Piensas que estoy mintiendo cuando digo que te extraño
You be thinkin' I be lyin' when I say I miss you
Chica, sabes que estoy en tu cuerpo, en tu cuerpo como un pañuelo
Girl, you know I'm on your body, on your body like a tissue
Ellos te están llamando Illuminati cuando estoy contigo (Illuminati cuando estoy contigo)
They be callin' you Illuminati when I'm with you (Illuminati when I'm with you)
Digo que tal vez sea por tu tercer ojo, me encantan tus locuras (tercer ojo, me encantan tus locuras)
I say maybe it's your third eye, I love your mental (third eye, I love your mental)
Las joyas VVS en mi cuello parecen golosinas
VVS' on me look like Now and Laters
Te lamo, apuesto a que nunca vas a volver con tu ex (tu ex)
Lick you up, I bet you never go back to the guy that was with you (guy that was with you)
Ella tiene todos los pares de Chanel en SoHo
She got every pair of Chanel out in SoHo
Intenté por la puerta trasera, ella me botó pa' la calle
Tried backdoor, hit the city for sure
Y cuando te vistes, te tomas horas
And when you get dressed up, you take hours
Nena, sabes que puedes hacer lo que sea, tienes
Baby girl, you know you can do whatever, you got
[Khalid]
[Khalid]
Poder
Power
Me tienes sentado junto a mi teléfono, he estado esperando durante horas
Got me sittin' by my phone, I’ve been waiting for hours
En mi línea, enviándome fotos de ti recién salida de la ducha
On my line, sending mirror pics of you fresh out the shower
Así que podría ir a tu casa (mmm, nah)
So I might as well swing over to your place (mmm, nah)
Está lleno de gente
It's crowded
En Los Angeles, pero estaré allí a las 8 si el tráfico lo permite
In LA, but I’ll be there at 8 if the traffic allows it
Di que sí, podría mostrarte la ciudad si realmente te animas, sí
Say you’re down, I could show you around if you’re really about it, yeah
Pero tengo algo que demostrarte, ¿qué te parece?
But for you, I got something to prove, what do you say?
¿Qué te parece? Oh
What do you say? Oh
¿Deberíamos volver a vernos?
Should we bring it right back?
Honestamente, es mejor así
Honestly, it's better like that
Sé que hemos estado saliendo de la raya
I know we've been falling off track
Volver a vernos
Bring it right back
Solo dejo pasar el tiempo
I just let the time roll past
No tenemos que tomarlo muy rápido
We don't gotta take it too fast
Volver a vernos
Bring it right back
No tienes que quedarte esta noche
You don't gotta stay the night
Solo quiero tomarme el tiempo
I just wanna take the time
Sé todas las cosas que te gustan
I know all the things you like
Tal vez, si el humor esté bien
Maybe if the mood is right
Podamos volver a vernos
We can bring it right back
Guardé la fecha
Saved
Tenemos hierba, podemos sentarnos en la playa si queremos entorpecernos
Got the weed, we can sit by the beach if we wanna get faded
Pero si esa no es la onda, está bien, podemos guardarlo para más tarde, sí, sí
But if that's not the vibe, yeah, it’s cool, we can save it for later, yeah, yeah
Me gusta cómo se siente cuando estás cerca
I just like the way it feels when you're around
Cuando estás cerca, ah
When you're around, ah
Ahora sé que no estamos saliendo, nah
Now I know we're not dating, nah
Tal vez pronto, por la forma en que van las cosas, hemos estado hablando durante siglos
Maybe soon, by the way things go, we’ve been talking for ages
Tomémoslo paso a paso, más despacio, solo tenemos que ser pacientes, amor
Take it step by step, slow it down, we just need to be patient, love
Si el amor se siente bien y es real, todo saldrá bien
If the love feels good and it's real, it'll all work out
Todo saldrá bien, sí
It'll all work out, yeah
¿Deberíamos volver a vernos?
Should we bring it right back?
Honestamente, es mejor así
Honestly, it's better like that
Sé que hemos estado saliendo de la raya
I know we've been falling off track
Volver a vernos
Bring it right back
Solo dejo pasar el tiempo
I just let the time roll past
No tenemos que tomarlo muy rápido
We don't gotta take it too fast
Volver a vernos
Bring it right back
No tienes que quedarte esta noche
You don't gotta stay the night
Solo quiero tomarme el tiempo
I just wanna take the time
Sé todas las cosas que te gustan
I know all the things you like
Tal vez, si el humor esté bien
Maybe if the mood is right
Podamos volver a vernos
We can bring it right back
Así que volvamos, así que volvamos
So bring it, so bring it
Así que volvamos, volvamos (volvamos a vernos, volvamos, sí)
So bring it, so bring it (bring it back, bring, yeah)
Así que volvamos, así que volvamos (nah)
So bring it, so bring it (nah)
Así que volvamos, así que volvamos
So bring it, so bring it back
Así que volvamos, así que volvamos (sí)
So bring it, so bring it (yeah)
Así que volvamos, así que volvamos, sí
So bring it, so bring it, yeah
¿Deberíamos volver a vernos?
Should we bring it right back?
Honestamente, es mejor así
Honestly, it's better like that
Sé que hemos estado saliendo de la raya
I know we've been falling off track
Volver a vernos
Bring it right back
Solo dejo pasar el tiempo
I just let the time roll past
No tenemos que tomarlo muy rápido
We don't gotta take it too fast
Volver a vernos
Bring it right back
No tienes que quedarte esta noche
You don't gotta stay the night
Solo quiero tomarme el tiempo
I just wanna take the time
Sé todas las cosas que te gustan
I know all the things you like
Tal vez, si el humor esté bien
Maybe if the mood is right
Podamos volver a vernos
We can bring it right back
Honestamente, es mejor así
Honestly, it's better like that
Sé que hemos estado saliendo de la raya
I know we've been falling off track
Volver a vernos
Bring it right back
Solo dejo pasar el tiempo
I just let the time roll past
No tenemos que tomarlo muy rápido
We don't gotta take it too fast
Volver a vernos
Bring it right back
No tienes que quedarte esta noche
You don't gotta stay the night
Solo quiero tomarme el tiempo
I just wanna take the time
Sé todas las cosas que te gustan
I know all the things you like
Tal vez, si el humor esté bien
Maybe if the mood is right
Podamos volver a vernos
We can bring it right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khalid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: