Traducción generada automáticamente
Gold
Kiiara
Oro
Gold
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Oro en mi, oro en mis dientes
Gold up in my, gold up in my teeth
(Oro arriba, oro en mis dientes)
(Gold up, gold up in my teeth)
No me importa lo que me digas
Don’t care what you say to me
Voy a morder tus sentimientos (oro en mis dientes)
I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
Te extrañé en el sótano
I missed you in the basement
(Oro en mis dientes)
(Gold up in my teeth)
Pero tu hermano fue un buen sustituto para ti
But your brother was a good substitute for you
Y si me amas, amame, pero nunca me dejas ir
And if you love me, love me, but you never let me go
Cuando el techo estaba ardiendo, nunca me avisaste
When the roof was on fire, you never let me know
Di que lo sientes cariño, pero nunca te mueres
Say you’re sorry honey, but you never really show
Y podría dejar la fiesta sin que te lo supieras
And I could leave the party without ever letting you know
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
Oro en mi, oro en mis dientes
Gold up in my, gold up in my teeth
(Oro arriba, oro en mis dientes)
(Gold up, gold up in my teeth)
Sabe a dinero cuando hablo
Tastes like money when I speak
(Oro arriba, oro en mis dientes)
(Gold up, gold up in my teeth)
Y te eché de menos en el sótano
And I missed you in the basement
(Sí, oro en mis dientes)
(Yeah, gold up in my teeth)
Cuerpos en el pavimento
Bodies on the pavement
(Oh, oro en mis dientes)
(Oh, gold up in my teeth)
Y si me amas, amame, pero nunca me dejas ir
And if you love me, love me, but you never let me go
Cuando el techo estaba ardiendo, nunca me avisaste
When the roof was on fire, you never let me know
Di que lo sientes cariño, pero nunca te mueres
Say you’re sorry honey, but you never really show
Y podría dejar la fiesta sin que te lo supieras
And I could leave the party without ever letting you know
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
Oro en mi, oro en mis dientes
Gold up in my, gold up in my teeth
(Oro arriba, oro en mis dientes)
(Gold up, gold up in my teeth)
Sabor a dinero cuando hablo
Taste like money when I speak
(Oro arriba, oro en mis dientes)
(Gold up, gold up in my teeth)
Y te eché de menos en el sótano
And I missed you in the basement
(Sí, oro en mis dientes)
(Yeah, gold up in my teeth)
Cuerpos en el pavimento (oh)
Bodies on the pavement (oh)
Y si me amas, amame, pero nunca me dejas ir
And if you love me, love me, but you never let me go
Cuando el techo estaba ardiendo, nunca me avisaste
When the roof was on fire, you never let me know
Di que lo sientes cariño, pero nunca se muestra realmente (oro en mis dientes)
Say you’re sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Y podría dejar la fiesta sin que te lo supieras
And I could leave the party without ever letting you know
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
El techo estaba encendido, déjame, amame
Roof was on, let me, love me
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
El techo estaba encendido, déjame, amame, ya sabes
Roof was on, let me, love me-on-ly s-you know
Sin avisarte nunca
Without ever letting you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiiara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: