Rain

텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
내민 두 손위로 떨어진 빛방울
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러
왠지 네가 보고픈 밤
차오르는 눈물
떠오르는 나의 맘 속

비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the rain

길었던 참 눈이 부셨던 계절도
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까

점점 깊어가는 이 밤
잊지 못한 약속
따뜻했던 품도 안녕

비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the rain

흑백뿐인 세상 속
한줄기의 빛이 돼준 너
(Rain) 비가 되어 다가와
내 영혼을 환히 밝혀줘

두-두-두

우산 아래 나직했던 속삭임 woo
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
오늘 하루 내 안부를 묻듯이
편안한 비쏘리
아련히 물든 기억 너란 비소게

woo rain, woo, dreaming in the rain

Lluvia

Las calles grises y vacías se sienten tan simples
Abro la ventana de cristal para dejar salir la melancolía
Las gotas de agua caen en mis dos palmas
Llenan completamente la soledad que se derrama en mi corazón
Esta noche te extraño por una razón
Las lágrimas brotan
Recordándote en mi corazón

Los recuerdos viene abajo cuando llueve, extendiendo el dolor
Viendo como te mojas
Claro, en ese momento
Mojado con recuerdos
Pienso en ti cuando eras hermoso bajo la lluvia

Incluso la larga temporada brillante con la nieve
Desaparece en el interior del álbum de fotos

Esta noche está haciéndose aún más profundas
Inolvidables promesas
Tus cálidos abrazos, adiós

Los recuerdos viene abajo cuando llueve, extendiendo el dolor
Viendo como te mojas
Claro, en ese momento
Mojado con recuerdos
Pienso en ti cuando eras hermoso bajo la lluvia

Fuiste un rayo de luz en
Un mundo blanco y negro
(Lluvia) si la lluvia ven a mí
Y dale brillo a mi vida

Doo-doo-doo

Susurros tranquilos bajo el paraguas
Se extendieron en mi corazón, puedo oírte
Las gotas de lluvias son reconfortantes, como si me preguntaran sobre mi día
Los recuerdos que
Se desvanecen bajo la lluvia son tuyos

Woo, lluvia, woo, soñando en la lluvi

Composição: Aaron Benward / Felicia Barton / Matthew Tishler / Olivia Holt