Traducción generada automáticamente
Der Letzte Tourist In Europa
Kirlian Camera
El último turista en Europa
Der Letzte Tourist In Europa
Estoy buscando en la Europa sangrante
Ich suche in dem blutenden europa
Después de lo que sueño en el exilio
Nach dem, wovon ich träume im exil.
Buscaba artistas, jardines eternamente coloridas
Ich suchte künstler, ewig bunte gärten,
Con imágenes de Rembrandts, con versos de versos de Vergil
Mit bildern rembrandts, mit versen von vergil.
Bajo la cúpula de la iglesia en warszawa
Unter einer kirchenkuppel in warszawa
Quiero pararme frente a los iconos
Will ich vor den ikonen stehen.
Y por la noche caminaré por Venecia
Und am abend will ich wandeln durch venedig
Y ver los palacios en el puente de Rialto
Und die paläste an der rialto brücke sehen.
Soy el último turista en Europa
Ich bin der letzte tourist in europa,
Y como un inquieto, estoy deambulando por ahí
Und wie ein ruheloser irre ich umher.
Quiero ir a Viena a conocer a Mozart
Ich will nach wien, um mozart zu treffen,
Quiero ir a Roma a arrodillarme ante Raffael
Ich will nach rom, vor raffael zu knien.
Quiero ir a Londres, a Stratford en Avon
Ich will nach london, nach stratford on avon,
Quiero ir a Brugge, Amberes, Bruselas
Ich will nach brügge, antwerpen, brüssel.
Y como el último turista de europa
Und als der letzte tourist in europa
Vea los tejados de París desde el tour d'eiffel
Sehen die dächer von paris vom tour d’eiffel.
Dije que la casa del poeta en Weimar
Ich sagte das dichterhaus in weimar
Bebí el aroma de mil rosas en Atenas
Trank den duft von tausend rosen in athen.
Y el volumen medio carbonizado del libro del amor
Und den halbverkohlten band vom buch der liebe
Me encontré en una ruina en Berlín
Fand ich in einer ruine in berlin.
Soñé antes de que el viejo castillo en vestimenta
Ich habe geträumt vor dem alten schloss in dresden,
Mantente lleno de asombro del gótico de Lübeck
Stand voller ehrfurcht vor lübecks gotik.
Y en algún lugar en una pequeña ronda cerca de Leipzig
Und irgendwo in einem kleinen rund bei leipzig
Escuché los sonidos de la música de Beethoven
Hörte ich die klänge von beethovens musik.
Quiero ir a todas partes a Europa
Ich möchte überall dorthin nach europa,
Donde el amor sufrió naufragio
Wo die liebe schiffbruch erlitt.
La tumba de Romeo y Julieta en Verona
Ans grab von romeo und julia in verona
Por una pequeña oración silenciosa
Zu einem kleinen stillen gebet.
Entre los pilares dóricos de los acropolis
Zu den dorischen säulen der akropolis,
Para pallas atene con la lanza en la mano
Zu pallas athene mit dem speer in der hand.
Eso me da valor para enfrentar mi destino
Das gibt mir mut, meinem schicksal zu begegnen,
Y en Sócrates tierra soleada
Und in sokrates sonnigem land.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirlian Camera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: