Traducción generada automáticamente
Silence
Kiske Somerville
Silence
Silence
¿Es sólo un sueño o es sólo un deja vu de la nada?
Is it just a dream or is it just a deja vu from nowhere?
Yo me ocultaré mis sentimientos, donde hace mucho daño
I hide myself my feelings where hurt long ago
Sólo por curiosidad en el medio de un camino solitario
Just curious in the middle of a lonely road
Me la espalda durante todo el día
I turn myself away through the day
Estoy corriendo en la noche
I'm running in the night
No llegó a nada más que ocultar
Got nowhere else to hide
Estoy buscando a través de este corazón hiriendo dentro de mí
I'm looking through this wounding heart inside me
Estoy caminando sin rumbo
I'm walking without aim
No hay destino bajo una lluvia torrencial
No destination pouring rain
¿O es sólo el final de mi camino solitario
Or is it just the end my lonely road
Oíd ahora, me pregunto cómo puede herir los sentimientos
Hear now, I wonder how can feelings hurt
Oíd ahora, cuando el silencio habla más que mil palabras
Hear now, when silence speaks louder than words
No hay que arrepentirse, otro por la mañana en otro lugar
No regret, another morning in another place
No hay vuelta atrás, sólo para mí la espalda
No looking back, just turn myself away
No es la inocencia y el silencio que se inicia hace mucho tiempo
There is innocence and silence that starts long ago
Un destino sin ti
A destiny without you
Estoy corriendo en la noche
I'm running in the night
No llegó a nada más que ocultar
Got nowhere else to hide
Estoy buscando a través de este corazón hiriendo dentro de mí
I'm looking through this wounding heart inside me
Estoy caminando sin rumbo
I'm walking without aim
No hay destino bajo una lluvia torrencial
No destination pouring rain
¿O es sólo el final de mi camino solitario
Or is it just the end my lonely road
Estoy listo para una pelea, no importa cómo usted intenta
I am ready for a fight no matter how you try
Yo sería el que sobrevivir sin fortaleza
I would be the one surviving without fortress
Yo reparar mi corazón roto, no lo puede destrozar
I would mend my broken heart, you can't tear it apart
¿O es sólo el final de mi camino solitario
Or is it just the end my lonely road
Oíd ahora, me pregunto cómo puede herir los sentimientos
Hear now, I wonder how can feelings hurt
Oíd ahora, cuando el silencio habla más que mil palabras
Hear now, when silence speaks louder than words
Escucha ahora. Camino del bulevar de los sueños solitarios
Hear now. I walk the boulevard of lonely dreams
Oíd ahora, no importa si mi final está cerca
Hear now, no matter if my end is near
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiske Somerville e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: