Traducción generada automáticamente
Take Me Down Below
KISS
Llévame abajo
Take Me Down Below
[Gene]
[Gene]
La vi de pie allá cruzando la habitación
I saw her standing there accross the room
Una copa de vino y un poco de perfume de sudor
A glass of wine and some sweat perfume
Lo siguiente que supe
Next thing I knew
Ella estaba de pie justo a mi lado (oh, sí!)
She was standing right next to me (oh, yeah!)
Le dije que tenía un submarino
I told her that I had a submarine
Ella dijo: «Sé exactamente lo que quieres decir
She said, "I know exactly what you mean"
Le dije que mi barco estaba listo para montar
I told that my ship was ready to ride
Ella tocó mi corazón cuando tocó mi muslo
She touched my heart when she touched my thigh
[Coro]
[Chorus]
Dijo que me llevaras abajo
She said, take me down below
No importa adónde vayamos
It doesn't matter where we go
Sí, lo entiendo
Yeah, I understand
Guíame de la mano
Lead me by the hand
¿No me llevarás abajo?
Won't you take me down below (yeah)
¿Qué?
[Paul]
Tomé un ascensor tarde una noche
I took an elevator late one night
Esta dama a mi lado parecía que podría
This lady by my side looked like she might
Las puertas se cerraban
The doors were closing
Cuando le pedí que tomara un paseo conmigo (ven aquí bebé!)
When I asked her to take a ride with me (come here baby!)
Ella tomó mi dedo, aquí hay un botón para presionar
She took my finger, here's a button to press
Levanté mi agradecimiento y se le cayó el vestido
I raised my thang and she dropped her dress
Te llevaré en un crucero que nunca olvidarás
I'll take you on a cruise you'll never forget
Dijo: «Será mejor que nos movamos porque ya estoy mojado
She said, "we better move 'cause I'm already wet"
[Coro]
[Chorus]
Ella dijo, llévame abajo (sí, sí)
She said, take me down below (yeah, yeah)
No importa a dónde vayamos (no importa a dónde vayamos)
It doesn't matter where we go (it doesn't matter where we go)
Sí, lo entiendo
Yeah, I understand
Guíame de la mano
Lead me by the hand
¿No me llevarás abajo?
Won't you take me down below (take me)
[Guitarra Solo]
[Guitar Solo]
[Gene]
[Gene]
Tomé un vuelo de noche de este a oeste
I took a flight at night from east to west
Le pedí a la anfitriona mi prueba de vuelo
I asked the hostess for my flying test
Ella tiró las cubiertas y empezamos a rockear
She threw the covers and we started to rock
Ella susurró, «puedes llevarme abajo o arriba» (sí)
She whispered, "you can take me bottom or top" (yeah)
Vamos, vamos
C'mon, c'mon
Llévame abajo (vamos abajo)
Take me down below (c'mon down below)
No importa a dónde vayamos (no importa a dónde vayamos)
It doesn't matter where we go (it doesn't matter where we go)
Sí, lo entiendo
Yeah, I understand
Guíame de la mano
Lead me by the hand
¿No me llevarás abajo (oh sí)
Won't you take me down below (oh yeah)
Llévame abajo (sí, sí)
Take me down below (yeah, yeah)
¿No me llevarás abajo (sabes que lo querías)
Won't you take me down below (you know you wanted it)
Llévame abajo (oh sí)
Take me down below (oh yeah)
¿No me llevarás abajo?
Won't you take me down below
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KISS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: