Traducción generada automáticamente
SKRT
Kodak Black
SKRT
SKRT
Chica, terminé contigo
Girl I'm done with you
Chica que hicimos es a través (chica que hicimos)
Girl we done it's through (girl we done)
Golpeé a ese negrata por el trabajo (le fingí el trasero)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Stick y mover, entonces SKRT, SKRT SKRT, SKRT SKRT, SKRT (Ooh me he ido)
Stick and move, then I SKRT, SKRT, SKRT SKRT, SKRT (Ooh I'm gone)
¿Qué te pasa (¿qué te pasa?)
What is up with you (what is up with you?)
Pensé que dije que terminé contigo (pensé que dije que se acabó)
I thought I said I'm done with you (I though I said it's over)
Joder mi escuela y follar a mi maestro también (voy a joderte más)
Fuck my school and fuck my teacher too (I will fuck you over)
Francotirador en el techo, él jugando peek-a-boo (él te golpeará)
Sniper on the roof, he playing peek-a-boo (he will knock you over)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (SKRT, SKRT)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (I SKRT, SKRT)
Salta en ese Jag, SKRT, SKRT, SKRT
Jump in that Jag, SKRT, SKRT, SKRT
(Ooh Kodak SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT)
(Ooh Kodak SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT
Cuando digo que te quedes con el póker, no hablo de habichuelas
When I say keep the poker, I ain't talking 'bout no beans
Proyecto Baby, sabes que tengo biberones llenos de magras
Project Baby, you know I got baby bottles full of lean
He pasado por muchas mierdas, esto hará cantar a un negrata
I've been through so much of shit, this shit'll' make a nigga sing
Recuerdo el chico de la corneta balanceada, ahora jeans de diseñador de rock
I remember rocking bugle boy, now rock designer jeans
Dios mío, te gusta mi cadena, sólo te gusta balancearte
God dang, you just like my chain, you just like to swing
Son 1k, tengo 22k y todos mis negratas brillantes
It's 1k, I got 22k and all my niggas bling
Golpeé al club con esos jiggas, sabes que todos mis negratas se echaron a la calle
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
Pensarías que estoy a punto de golpear a tu putita, la hice golpear sus rodillas
You would think I'm 'bout to smack your bitch, I made her hit her knees
Conocí este enchufe, estaba hablando de que él me puso esa cosa encima
Met this plug, I was talking 'bout he put that thing on me
Lo he adivinado, no tengo tiempo para dejarte jugar conmigo
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
Como si estuviera haciendo ejercicio, la vida hecha me dejó mucho peso
Like i'm working out, life done dropped a lot of weight on me
He estado ocupado, he estado trabajando duro, así que no me odias
I've been busy, I've been working hard so don't you hate on me
Tú, mi amigo, entonces sólo sé mi amigo y no te cambies conmigo
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
No cambies, no te cambies conmigo, no me cambies de carril
Don't you switch, don't you change on me, no switching lanes on me
Yo estaba en ese Jag, ahora estoy tirando hacia arriba en ese rango sobre mí
I was in that Jag, now I'm pulling up in that range on me
No estoy en ninguna pandilla, pero si vas a correr me voy a golpear homie
I ain't in no gang, but if you run up I'm gon' bang homie
Chica, terminé contigo
Girl I'm done with you
Chica que hicimos es a través (chica que hicimos)
Girl we done it's through (girl we done)
Golpeé a ese tipo por el trabajo
I hit that nigga for the work
Stick y mover, entonces SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (Ooh me he ido)
Stick and move, then I SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (Ooh I'm gone)
¿Qué te pasa (¿qué te pasa?)
What is up with you (what is up with you?)
Pensé que dije que terminé contigo (pensé que dije que se acabó)
I thought I said I'm done with you (I though I said it's over)
Joder mi escuela y follar a mi maestro también (voy a joderte más)
Fuck my school and fuck my teacher too (I will fuck you over)
Francotirador en el techo, él jugando peek-a-boo (él te golpeará)
Sniper on the roof, he playing peek-a-boo (he will knock you over)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (SKRT, SKRT)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (I SKRT, SKRT)
Salta en ese Jag, SKRT, SKRT, SKRT
Jump in that Jag, SKRT, SKRT, SKRT
(Ooh Kodak, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT)
(Ooh Kodak, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: