Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.959

ZEZE (feat. Offset & Travis Scott)

Kodak Black

Letra
Significado

ZEZE (hazaña. Offset & Travis Scott)

ZEZE (feat. Offset & Travis Scott)

¡El fiscal tiene esa drogadicta!
D.A. got that dope!

[Travis Scott]
[Travis Scott]

Agua helada, convertida en Atlántico (congelación)
Ice water, turned Atlantic (freeze)

Nightcrawlin 'en el fantasma (skrrt, skrrt)
Nightcrawlin' in the Phantom (skrrt, skrrt)

Les dije a las azadas que no te asustes
Told them hoes that don't you panic

Tomó una isla, (sí) inundar la mansión (agua grande)
Took an island, (yeah) flood the mansion (big water)

Se cayó el techo, más expansión
Dropped the roof, more expansion

Conduce un coupé en el que puedes pararte (está iluminado)
Drive a coupe you can stand in (it's lit)

Ver a las perras encubiertas (en las sábanas)
See the bitches undercover (in the sheets)

Soy un amante de los traseros y las tetitas
I'm an ass and titties lover (big ass)

Supongo que todos nos hicimos el uno para el otro
Guess we all made for each other

Ahora que todos los holgazanes libres (sí, sí)
Now that all the dawgs free (yeah, yeah)

Y salimos en estas calles (bien)
And we out in these streets (alright)

¿Puedes hacerlo, puedes hacerlo por mí?
Can you do it, can you pop it for me?

[Kodak Black]
[Kodak Black]

Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)
Pull up in a Demon, on God (on God)

Parece que sigo haciendo fraude
Lookin' like I still do fraud (fraud)

Avión privado volando con la varilla (varilla)
Flyin' private jet with the rod (rod)

Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)
This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)

Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)
Pull up in a Demon, on God (on God)

Parece que sigo haciendo fraude
Lookin' like I still do fraud (fraud)

Avión privado volando con la varilla (varilla)
Flyin' private jet with the rod (rod)

Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)
This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)

[Desplazamiento]
[Offset]

¡Desplazamiento! Volar los sesos fuera del cupé (boo)
Offset! Blow the brains out the coupe (boo)

La policía quiere hablar, pero estoy en silencio (woo-woo, hey)
Police wanna talk, but I'm on mute (woo-woo, hey)

Le voy a romper la muñeca porque ella linda (hielo)
I'ma bust her wrist down 'cause she cute (ice)

Follarla en un yate, sumergirse en una piscina (sí)
Fuck her on a yacht, dive in a pool (yeah)

Ella es una adicta (adicta), adicta al estilo de vida y el Patek (Patek)
She an addict (addict), addict for the lifestyle and the Patek (Patek)

Papá, ¿alguna vez has sentido telas Chanel? (Chanel)
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)

Estoy goteando hasta la muerte, necesito un ataúd (goteo)
I be drippin' to death, I need a casket (drippin')

Y tenemos más rayas que el árbitro, él falta, TEC él (arco, rayas)
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (bow, stripes)

En medio del campo como David Beckham (campo, arco arco)
In the middle of the field like David Beckham (field, bow-bow)

Todos mis negratas encerrados, de verdad, estoy tryna ayudarles 'em (gratis, gratis)
All my niggas locked up, for real, I'm tryna help 'em (free, free)

Cuando me dieron un millón, me dieron escalofríos, no sé lo que pasó (hoo, escalofríos)
When I got a mil', got me the chills, don't know what happened (hoo, chills)

Pastillas pop, haz lo que sientes, estoy en ese zombie (hey, hoo)
Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (hey, hoo)

Soy más como Gaddafi, no soy Gandhi (Gaddafi, hey)
I'm more like Gaddafi, I'm not no Gandhi (Gaddafi, hey)

Soy más como David, Goliat corriendo (hey, hey)
I'm more like I'm David, Goliath runnin' (hey, hey)

Los negratas se clonan, me parece divertido (clon, jaja)
Niggas be clonin', I find it funny (clone, haha)

Nosotros de la Nawf, directamente fuera de la mazmorra (nosotros de la Nawf, hey)
We from the Nawf, straight out of the dungeon (we from the Nawf, hey)

Voy en su boca, ella no puede decirme nada (eghck, eghck, egchk)
I go in her mouth, she can't tell me nothin' (eghck, eghck, egchk)

300, el reloj está fuera de su presupuesto (woo, woo, 300)
300, the watch is out of your budget (woo, woo, 300)

El atracador me ha pillado
Mean-muggin' got me clutchin'

Sí, y este palo justo fuera de Rusia
Yeah, and this stick right out of Russia

[Travis Scott]
[Travis Scott]

Agua helada, convertida en Atlántico (congelación)
Ice water, turned Atlantic (freeze)

Nightcrawlin 'en el fantasma (skrrt, skrrt)
Nightcrawlin' in the Phantom (skrrt, skrrt)

Les dije a las azadas que no te asustes
Told them hoes that don't you panic

Tomó una isla, (sí) inundar la mansión (agua grande)
Took an island, (yeah) flood the mansion (big water)

Se cayó el techo, más expansión
Dropped the roof, more expansion

Conduce un coupé en el que puedes pararte (está iluminado)
Drive a coupe you can stand in (it's lit)

Ver a las perras encubiertas (en las sábanas)
See the bitches undercover (in the sheets)

Soy un amante de los traseros y las tetitas
I'm an ass and titties lover (big ass)

Supongo que todos nos hicimos el uno para el otro
Guess we all made for each other

Ahora que todos los holgazanes libres (sí, sí)
Now that all the dawgs free (yeah, yeah)

Y salimos en estas calles (bien)
And we out in these streets (alright)

¿Puedes hacerlo, puedes hacerlo por mí?
Can you do it, can you pop it for me?

[Kodak Black]
[Kodak Black]

Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)
Pull up in a Demon, on God (on God)

Parece que sigo haciendo fraude
Lookin' like I still do fraud (fraud)

Avión privado volando con la varilla (varilla)
Flyin' private jet with the rod (rod)

Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)
This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)

Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)
Pull up in a Demon, on God (on God)

Parece que sigo haciendo fraude
Lookin' like I still do fraud (fraud)

Avión privado volando con la varilla (varilla)
Flyin' private jet with the rod (rod)

Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)
This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)

En un Hellcat porque soy un infernal
In a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser

Hecho a sí mismo, no le debo un favor a un negra-nann
Self-made, I don't owe a nigga nann favor

Cuando consigas ese dinero, mantén tu corazón
When you get that money, nigga, keep your heart

Me deslizo en un cupé, no tengo ninguna llave para empezar
I'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start

Tengo el fuego en mí en los Premios BET
I got the fire on me in BET Awards

Cuando tu pozo se seque, sabes que me necesitas para ello
When your well run dry, you know you need me for it

Cuando me detengo en el Buick, sabes lo que estoy haciendo
When I pull up in the Buick, you know what I'm doin'

Si la policía se queda detrás de mí, estoy huyendo y esquivando
If the police get behind me, I'm fleein' and eludin'

Dormir en la paleta me convirtió en un salvaje
Sleepin' on the palette turned me to a savage

Soy un bebé proyecto, ahora me quedo en Calabasas
I'm a project baby, now I stay in Calabasas

Como si todavía sirviera a los demonios, como si todavía estuviera robando
Like I still serve fiends, like I'm still jackin'

Estoy bebiendo en la flaca, tratando de mantener el equilibrio
I be sippin' on lean, tryna keep balance

Dale ese Z-Walk, Dickie está con mis Reeboks
Hit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks

No digo mucho, solo dejo que el calor hable
I don't say much, I just let the heat talk

Su látigo de agua de joyería, diamantes como re-rock
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock

Mi bebé cabalga el pene como un balancín
My lil' baby ride the dick like a seesaw

Cuando me levanté en la escena, estaba en un frijol
When I stepped up on the scene, I was on a bean

Cuando salté por el Beam, estaba en Celine
When I jumped up out the Beam', I was in Celine

Niña que sólo es una aventura, eso no es lo que quiero decir
Baby girl you just a fling, that ain't what I mean

Dinero sacando mis pantalones vaqueros como hago el esquema
Money bustin' out my jeans like I do the scheme

Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)
Pull up in a demon, on God (on God)

Parece que sigo haciendo fraude
Lookin' like I still do fraud (fraud)

Avión privado volando con la varilla (varilla)
Flyin' private jet with the rod (rod)

Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)
This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)

Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)
Pull up in a Demon, on God (on God)

Parece que sigo haciendo fraude
Lookin' like I still do fraud (fraud)

Avión privado volando con la varilla (varilla)
Flyin' private jet with the rod (rod)

Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)
This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)

Ajá, ja, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh

Ajá, ja, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh

Ajá, ja, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh

Ajá, ja, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção