Traducción generada automáticamente
Ups & Downs
Kyle
Ups & Downs
Ups & Downs
¿Cuán valiente me convierto cuando me ame de verdad?
How brave do I become when truly loved?
Mis sentimientos abrumadoras son superadas
My overwhelmin' feels are overcome
Podría incluso golpear el contundente
I might even hit the blunt
Y yo no hago eso por nadie, no
And I don't do that for anyone, no
Ooh
Ooh
Creo que bailaré por primera vez en mucho tiempo
I think I'ma dance for the first time in a long time
Ooh
Ooh
Incluso podría reírme como lo digo en serio
I might even laugh like I mean it
Vamos, nena, dilo como lo dices en serio
Come on, baby, say it like you mean it
Vas a estar bien, nena
You gonna be alright, baby
Muy bien
Alright
Sabes que vas a estar bien
You know you're gonna be fine
Vas a estar bien, nena
You're gonna be alright, baby
Hola Kyle, ¿cómo estás?
Hey Kyle, how you doin'?
¿Cuál es ese sueño que estás persiguiendo?
What is this dream you're pursuin'?
¿Cuáles son esos sentimientos que mencionas? (¿Qué?)
What are these feelings you mention? (what?)
¿Eres de otra dimensión? (¿lo eres?)
Are you from a different dimension? (are you?)
Mi negro, ¿tienes demencia?
My nigga, do you have dementia?
¿Por qué estás rappin' 'de feliz?
Why is you rappin' 'bout happy?
Piensa en todas las cosas malas que pasan (ya)
Think about all the bad shit that happens (ya)
Ya conoces el interior, te sientes mal
You know the inside, you feel crappy
Vale, sí, ¿cómo lo adivinaste?
Okay, yeah, how did you guess?
Skrrt, soy un desastre
Skrrt, I am a wreck
He marcado un récord por estar molesto
I set a record for bein' upset
Sinceramente, honestamente, soy un desastre
Truthfully, honestly, I am a mess
Estoy deprimido, estoy obsesionado
I am depressed, I am obsessed
Con autodesprecio y culpándome a mí mismo
With self-deprecating and blamin' myself
Mencionando socialmente, desmintiendo la ayuda
Socially lyin', denyin' the help
Estoy aguantando como pantalones sin un cinturón
I'm holdin' up like pants missin' a belt
Pero no es tan malo (no, no)
But it ain't so bad (no, no)
Mira en lo que estoy
Look what I be on
Estoy en la tele, mamá
I'm on TV, mom
Mi negro, soy un fenómeno
My nigga, I am a phenom
Mi chica está fuera de este mundo
My chick is out o' this world
Sí, más malo que Zenon
Yeah, badder than Zenon
Cuando necesito a alguien en quien apoyarme
When I need somebody to lean on
Puse ese CD de Cudi en
I put that Cudi CD on
En mi tiempo libre
In my spare time
Golpeando paredes, jodiendo mi mano
Punchin' walls, fuckin' up my hand
Sé que eso suena súper loco
I know that shit sounds super cray
Pero si tuvieras esta vida, entenderías
But if you had this life, you'd understand
Todo está muy arriba y abajo
Everything's a lot o' up and down
Pero no voy a dejar que me defraude
But I ain't gonna let it get me down
No (no no)
No (no no)
(altibajos)
(Ups, and downs)
(¡No!)
(No!)
Asubidas y bajadas
Ups, and downs
(Yo, ayy)
(Yo, ayy)
2016 me golpeó como una bolsa de ladrillos (sí)
2016 hit me like a bag o' bricks (yup)
2017 cambió, como ooh está encendido (¡está encendido!)
2017 switched up, like ooh it's lit (it's lit!)
Casi tengo un colapso mental
I nearly had a mental breakdown
Y ocho meses más tarde tuvo un éxito (sí)
And eight months later had a hit (yup)
Supongo que la vida es como una caja de bombones, ¿eh?
I guess life is like box a chocolates, huh
Nunca sabes lo que finna conseguir
You never know what you finna get
Jaja, sí
Haha, yeah
Piense en esto para su flip
Think about this for your flip
Siempre hay dos caras de la moneda
There's always two sides o' the coin
Dile a mi hombre que tienes que seguir adelante
Tell my man you gotta keep goin'
Eres un negro bendito, ni siquiera lo sabes
You blessed nigga, you don't even know it
Sentado ahí, mirando todo estoico, hmm
Sittin' there, lookin' all stoic, hmm
Esté rígido, deberías estar entusiasmada, hmm
Be stiff, you should be stoked, hmm
Puedes sonreír, incluso si te rompiste, yo
You can smile, even if you broke, yo
Podrías ser un Budden o un Barco, verdad
You could be a Budden or a Boat, true
Sí. - ¿Sí
Yeah
Confía en mí, créeme, yo también estuve allí
Trust me, believe me, I been there too
En mi suerte, yo era como tú
Down on my luck, I was just like you
Cantando la misma maldita y triste canción de siempre
Singin' the same damn sad old song
Boo hoo (sí)
Boo hoo (yeah)
Pero estarás bien
But you'll be fine
Todo estará bien
It'll all be fine
Está en tu mente
It's just in your mind
Sí, sí
Yep
(altibajos)
(Ups, and downs)
Asubidas y bajadas
Ups, and downs
Lil lil lil Barco, Lil Barco Lil Barco, Lil Barco
Lil lil lil lil Boat, Lil Boat Lil Boat, Lil Boat
Oye, ¿qué tal amigo?
Yo, yo, wassup buddy?
¡Es tu conciencia!
It's your conscience!
¿Mi conciencia?
My, my conscience?
Sí, ya sabes, ¿la voz en tu cabeza que te dice cuando jodes?
Yeah, you know, th-the voice in your head that tells you when you fuckin' up?
¿Como Jiminy Cricket?
Like uh, Jiminy Cricket?
Ugh sí, como Jiminy Cricket, desgraciado de Disney
Ugh yes, like Jiminy Cricket, you Disney ass motherfucker
Ahora escucha, hombre
N-Now listen up, man
Tienes que dejar esa cosa de la negatividad en el pasado
You gotta leave that negativity shit in the past
Eso es viejo, hermano
That shit is old, bro
¿Cómo se supone que vas a crecer, si ni siquiera estás brillando?
How you supposed to grow up, if you ain't even glowed up?
¿De qué carajo estás hablando?
Uh, what, what the fuck are you talkin' about?
Ah, no tropieces, amigo, sígueme. Te mostraré
Ah, don't trip dawg, follow me. I'ma show you
¿Vienes?
You coming?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: