Traducción generada automáticamente
What It Is
Kyle
Qué es
What It Is
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que dejarme, cariño, no derramaré lágrimas
If you gotta leave me, baby, I won't shed no tears
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que irte, espero que seas más feliz con él
If you gotta go I hope you're happier with him
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que dejarme, cariño, todavía estaré aquí
If you gotta leave me, baby, I'll still be right here
Si eso es lo que es, si eso es lo que es, si eso es lo que es
If that's what it is, if that's what it is, if that's what it is
Ahora sabes que me subo a este avión
Now you know I'm getting on this plane
Y lo que me escribes me hace sentir dolor
And the shit you textin' got me feelin' pain
Sí, sí, pero sabes que puedo cambiar
Yeah, yeah, but you know I can change
Dime que no has terminado de decir lo mismo (Yuh)
Tell me that you ain't done said the same (Yuh)
De vez en cuando sabes que cometí errores
Now and then you know I make mistakes
Mira, sabes que todo el mundo comete errores
Look, you know everybody make mistakes
Sí, sí, pero no sientes lo mismo
Yeah, yeah, but you don't feel the same
No debería tener que ser así
It shouldn't have to be that way
Pero oye
But hey
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que dejarme, cariño, no derramaré lágrimas
If you gotta leave me, baby, I won't shed no tears
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que irte, espero que seas más feliz con él
If you gotta go I hope you're happier with him
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que dejarme, cariño, todavía estaré aquí
If you gotta leave me, baby, I'll still be right here
Si eso es lo que es, si eso es lo que es, si eso es lo que es
If that's what it is, if that's what it is, if that's what it is
Mira, siempre seré tu amigo seguro
Look, I will always be your friend for sure though
Con o sin comentarios en tus fotos (Yuh)
With or without comments on your photos (Yuh)
Si abortas la misión deja a un negro Han Solo
If you abort the mission leave a nigga Han Solo
Todavía llevo tu anillo alrededor de tu cuello como si fuera Frodo (Ayy)
I still wear your ring around your neck like I was Frodo (Ayy)
Una vez más me subo a este avión
Once again I'm getting on this plane
Y lo que me escribes me hace sentir extraño
And the shit you textin' got me feelin' strange
Sí, sí, porque no sientes lo mismo
Yeah, yeah, 'cause you don't feel the same
Lamento que me sienta así
I'm sorry that I feel that way
Pero oye
But hey
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que dejarme, cariño, no derramaré lágrimas
If you gotta leave me, baby, I won't shed no tears
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que irte, espero que seas más feliz con él
If you gotta go I hope you're happier with him
Si eso es lo que es
If that's what it is
Si tienes que dejarme, cariño, todavía estaré aquí
If you gotta leave me, baby, I'll still be right here
Si eso es lo que es, si eso es lo que es, si eso es lo que es
If that's what it is, if that's what it is, if that's what it is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: