Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73

A Departure

La Dispute

Letra

Una salida

A Departure

Para (rayado), para todo
To (scratched out), for everything.

La noche cayó sobre mí escribiendo esto y me quedé sin papel
Night fell on me writing this and i ran out of paper

Así que taché el nombre en la parte superior de la página
So i crossed the name out at the top of the page.

No estoy seguro de por qué estoy escribiendo esto
Not sure why i'm even writing this.

Pero supongo que se siente bien
But i guess it feels right.

Parece que tengo que gustarme un exorcismo
It sort of feels like i have to-like an exorcism.

Supongo que eso me hace sonar loco, pero está bien
I guess that makes me sound crazy but that's alright.

Últimamente siento que podría estarlo, no es que haya oído voces ni nada
Lately i feel like i might be, not that i've heard any voices or anything.

Al igual que ese tipo cotidiano, donde olvidas cosas que no deberías
Just like that everyday kind, where you forget things you shouldn't

Y piensas demasiado en la muerte
And you think too much about death.

Tal vez sabes de lo que estoy hablando
Maybe you know what i'm talking about.

¿O tal vez lo hubieras sabido?
Or maybe you would have known?

¿O lo sabía?
Or had known?

¿Se supo una vez?
Is it once knew?

No sé qué tenso usar
I don't know what tense to use.

Sé que nunca solía sentirme así
I know i never used to feel like this.

Yo nunca pensaba en la muerte ni escuchaba voces
I used to never think of death or hear voices.

Solía sentir que todo estaba perfectamente en orden, una vida normal, pero supongo que entonces vino una partida
I used to feel like everything was perfectly in order, a normal life, but i guess then came a departure.

Que sé que usted entiende (o habría entendido?)
That i know you understand (or would've understood?).

Supongo que las cosas cambiaron después de eso, y ahora estoy más asustada
I guess things changed after that, and i'm mostly scared now.

Pero está ahí en las historias, o lo que sean
But it's there in the stories, or whatever they are.

Puedes verlo
You can see it.

Cualquiera podría si pudiera mirar
Anybody could if they could look.

Escribí algunas notas en los márgenes explicándolo
I wrote some notes in the margins explaining it.

El resto está entre líneas o en letra pequeña
The rest is in between lines or in the fine print.

En primer lugar, la sensación de abandono, luego tratando de hacer frente
First, the feeling of abandonment, then trying to cope.

Entonces la muerte y la esperanza y la cosa misma, esperándome
Then death and hope and the thing itself, waiting for me.

Está todo ahí en las páginas que hay delante de aquí
It's all there in the pages ahead of here.

Está ahí esperándote
It's there waiting for you.

O para mí. No estoy seguro
Or for me. i'm not sure.

Toda la historia
The whole story.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção