Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 183

Stay Happy There

La Dispute

Letra

Mantente feliz allí

Stay Happy There

Si pudiera jugar a cada momento contigo ahora
If I could play back every moment to you now

Pasó el amor enfermo e hinchado en
Spent lovesick and swollen on

Las mañanas picando ajo en el mostrador por el fregadero
Mornings mincing garlic on the counter by the sink

Si pudiera golpear la repetición instantánea sólo en todos los días buenos
If I could hit the instant replay on only every good day

¿Algo te pillaría por sorpresa?
Would any of it catch you by surprise?

Cuando dices, «algo falta ahora
When you say, “something is missing now”

Eso es lo que me ha devuelto
That’s what came back to me

Las mañanas normales como esa bajaron el cuchillo y olvidaron dónde lo había dejado
Normal mornings like that set the knife down and forget where I’d left it

Hacer el desayuno
Making breakfast

Pon café en la estufa y luego busca el cuchillo en cada mostrador
Put coffee on the stove then scour every counter for the knife

No seas tímido
Don’t be shy

No seas amable
Don’t be kind

En algún lugar la nieve recoge y dobla las ramas de los pinos
Somewhere snow collects and bends the boughs of pines

¿Pero no te parece un poco derrochador?
But doesn’t it seem a bit wasteful to you

¿Desechar todo el tiempo que pasamos perfeccionando nuestro amor en lugares cercanos y confines?
To throw away all of the time we spent perfecting our love in close quarters and confines?

¿No es un desperdicio?
Isn’t it wasteful?

Y estoy aterrorizada de que no me sienta doloroso todavía
And I am terrified that it doesn’t feel painful to me yet

En algún lugar en la cima de la gran altura hay una mujer en el borde de un edificio en la cornisa
Somewhere on top of the high rise there’s a woman on the edge of a building at the ledge

Y los tráficos se respaldan en 35
And traffics backing up on 35

Está bien
It’s alright

Arreglaré lo que no sea la dulzura en tus ojos
I will fix whatever is not the sweetness in your eyes

Siéntate
Just sit down

Por favor, por favor
Please

Siéntese
Sit down

Aquí
Here

En la mesa y hablaremos
At the table and we’ll talk

En algún lugar los televisores se iluminan en la noche
Somewhere televisions light up in the night

Sé que las cosas no estaban bien
I know things weren’t right

Tal vez nunca fuimos destinados para la vida del medio oeste
Maybe we were never cut out for the midwest life

Tal vez lo hubiéramos hecho mucho mejor en una costa
Maybe we’d have done much better on a coast

Hay ciertas cosas que dudo que sepamos
There are certain things I doubt we’ll ever know

Sé que te estabas cansando de mi bebida
I know you were getting tired of my drinking

Supongo que nunca fui hecho para la escena de la coca
I guess I was never cut out for the coke scene

Estabas preocupado de que terminara como tu padre y
You were worried I would end up like your father and

Cansado del humo y en algún lugar sopla el viento
Tired of the smoke and somewhere the wind blows

En algún lugar una tormenta llega al norte en Hudsonville
Somewhere a storm touches down north in Hudsonville

En algún lugar el café comienza a hervir en la estufa y
Somewhere the coffee starts to boil on the stove and

En algún lugar sopla el viento
Somewhere the wind blows

En algún lugar los niveles del río finalmente bajándose
Somewhere the river levels finally getting low

En algún lugar en el que estoy pasado el amanecer hasta
Somewhere I’m up past dawn till

En algún lugar en el que vives aquí todavía
Somewhere you live here still

A algún lugar en el que ya te has ido
Somewhere you’re already gone

En algún lugar una radio está sonando en una sala de estar
Somewhere a radio is playing in a living room

Dice que la ciudad carece de fondos para arreglar el puente
Says the city lacks the funds to fix the bridge

En algún lugar los ciervos están invadados, así que están introduciendo lobos en la cresta
Somewhere the deer are overrun, so they’re introducing wolves back on the ridge

Y desde aquí en la cocina
And from here in the kitchen

Puedo oír a los vecinos en el callejón colgando ropa de cama
I can hear the neighbors in the alley hanging linens

Y los hombres recogen los cubos de basura en la calle
And the men collect the trash bins in the street

Me estás hablando, pero no puedo entenderte
You’re speaking to me but I can’t understand you

El café está ardiendo y
The coffee is burning and

Todas las veces que pasamos
All of the times that we spent

Ese viaje por carretera hacia el oeste
That road trip out west

A través del desierto para el resto detiene el kitsch que ambos coleccionamos
Through desert for the rest stops the kitsch we both collect

Ese invierno todo el fin de semana nos acurrucamos junto a la estufa
That winter the whole weekend we huddled by the stove

La cabaña que había alquilado
The cabin I had rented

La nieve inesperada
The unexpected snow

Esa visita para la Navidad
That visit for christmas

En atracones de televisión
On television binges

Veremos amigos en Brooklyn
We’ll see friends in Brooklyn

Conduce hacia el sur a Richmond
Drive south to Richmond

Hay tráfico en el puente
There’s traffic on the bridge

Una mujer en la cornisa
A woman on the ledge

Y en todas partes el viento
And everywhere the wind

Todo está sucediendo a la vez
Everything is happening at once

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção