Le Chemin

J’ai fait un cauchemar
J’ai vu des gens bizarres
Qui m’en voulaient à la mort
J’ai vu des choses étranges
J’ai fait le saut de l’ange
Dans le trou du diable
Tout allait au plus mal
J’ai des visions anormales
Contrôlées par l’encéphale
Je fais des choses étranges
J’ai bu l’eau du Gange
Dans mes rêves

Le cauchemar était si réel
Je marchais dans un tunnel
Sans fin
Plus un bruit, plus une lumière
À cinquante lieues sous terre
Il n’y avait plus d’issue possible
J’abandonnais tout espoir de survie
La peur au ventre
J’avais perdu mon chemin

Je me lève, le tunnel a-t-il une fin?
Je ne vois plus le bout de mon chemin
Où est la lumière?
Le tunnel a-t-il une fin?
Où est la lumière?
Ce tunnel a-t-il une fin?
Je ne vois plus le bout de mon chemin
Je cherche en vain la main de mon prochain

Mais regarde un peu plus loin sur ton chemin
Et tu verras la lumière s’allumer au loin
Demande la route à ton prochain
Le soleil te montrera la voie qu’il faut prendre
Et il te guidera vers ton destin
On ne sait jamais quand la nuit se termine
Mais on sait que le soleil se lèvera toujours
Toi qui cherches en vain la main de ton prochain
Regarde un peu autour de toi et tu verras
La main de ton copain n’est pas si loin

El Camino

Tuve una pesadilla
He visto gente rara
Que estaba enojado conmigo en la muerte
He visto cosas extrañas
Hice el salto del ángel
En el agujero del diablo
Todo salió mal
Tengo visiones anormales
Controlado por el cerebro
Hago cosas extrañas
Bebí el agua del Ganges
En mis sueños

La pesadilla era tan real
Estaba caminando en un túnel
Interminable
Cuanto más ruido, más luz
Cincuenta Ligas Subterráneas
No había salida
Renuncié a toda esperanza de supervivencia
Miedo en el estómago
Había perdido mi camino

Me levanto, ¿termina el túnel?
No puedo ver el final de mi camino
¿Dónde está la luz?
¿El túnel tiene un final?
¿Dónde está la luz?
¿Este túnel tiene un final?
No puedo ver el final de mi camino
Busco en vano la mano de mi vecino

Pero mira un poco más allá en tu camino
Y verás que la luz se enciende en la distancia
Pregúntale a tu próximo por el camino
El sol le mostrará la manera de tomar
Y él te guiará a tu destino
Nunca se sabe cuando termina la noche
Pero sabemos que el sol siempre saldrá
Tú que buscas en vano la mano de tu prójimo
Mira a tu alrededor y verás
La mano de tu novio no está tan lejos

Composição: