Traducción generada automáticamente
Les mots
La Rue Kétanou
Palabras
Les mots
Acércese, acércese
Approchez, approchez Mesdames et Messieurs
Porque hoy gran subasta
Car aujourd'hui grande vente aux enchères
En unos momentos mis dos jóvenes aprendices saltimbanques
Dans quelques instants mes deux jeunes apprentis saltimbanques
Te voy a presentar algunas... palabras
Vont vous présentationner des ... mots
Coro
{Refrain:}
Una palabra para todos, todos para una palabra
Un mot pour tous, tous pour un mot
Una palabra para todos, todos para una palabra
Un mot pour tous, tous pour un mot
Grandes palabras para mayoristas
Des gros mots pour les grossistes
Dolores de cabeza para charlatanes
Des maux de tête pour les charlatans
Juegos de palabras para artistas
Des jeux de mots pour les artistes
Palabras de amor para los amantes
Des mots d'amour pour les amants
Palabras a palabras para copiadoras
Des mots à mots pour les copieurs
Palabras por palabras para cafeteras
Des mots pour mots pour les cafteurs
Palabras llorosas para el problema
Des mots savants pour les emmerdeurs
ciclomotores para ladrones
Des mobylettes pour les voleurs
Hoy gran subasta
Aujourd'hui grande vente aux enchères
Compramos palabras usadas
On achète des mots d'occasion
Palabras a la página y barato
Des mots à la page et pas chers
Y luego las palabras coleccionables
Et puis des mots de collection
al Coro
{au Refrain}
Bacalao para pescaderías
Des morues pour les poissonniers
Y burla para el no muy hermoso
Et des mochetés pour les pas bien beaux
Palabras perdidas para los perdidos
Des mots perdus pour les paumés
Palabras en el aire para las aves
Des mots en l'air pour les oiseaux
Contraseñas para los sospechosos
Des mots de passe pour les méfiants
Y palabras clave para los presos
Et des mots clés pour les prisonniers
Palabras para reír para los niños
Des mots pour rire pour les enfants
Palabras tabú para taboulé
Des mots tabous pour l'taboulé
al Coro
{au Refrain}
Crucigrama para jubilados
Des mots croisés pour les retraités
Y pequeñas palabras para aplastar
Et des petits mots pour les béguins
Eslóganes para las ordenadas
Des mots d'ordre pour les ordonnés
Palabras de flecha para indios
Des mots fléchés pour les Indiens
Momias para las pirámides
Des momies pour les pyramides
Media palabras para la mitad de las porciones
Des demi-mots pour les demi-portions
Palabras comunes para rapids
Des mots courants pour les rapides
Y la palabra final de la canción
Et le mot de la fin pour la chanson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: