Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 907
Letra

Palabras

Les mots

Acércese, acércese
Approchez, approchez Mesdames et Messieurs

Porque hoy gran subasta
Car aujourd'hui grande vente aux enchères

En unos momentos mis dos jóvenes aprendices saltimbanques
Dans quelques instants mes deux jeunes apprentis saltimbanques

Te voy a presentar algunas... palabras
Vont vous présentationner des ... mots

Coro
{Refrain:}

Una palabra para todos, todos para una palabra
Un mot pour tous, tous pour un mot

Una palabra para todos, todos para una palabra
Un mot pour tous, tous pour un mot

Grandes palabras para mayoristas
Des gros mots pour les grossistes

Dolores de cabeza para charlatanes
Des maux de tête pour les charlatans

Juegos de palabras para artistas
Des jeux de mots pour les artistes

Palabras de amor para los amantes
Des mots d'amour pour les amants

Palabras a palabras para copiadoras
Des mots à mots pour les copieurs

Palabras por palabras para cafeteras
Des mots pour mots pour les cafteurs

Palabras llorosas para el problema
Des mots savants pour les emmerdeurs

ciclomotores para ladrones
Des mobylettes pour les voleurs

Hoy gran subasta
Aujourd'hui grande vente aux enchères

Compramos palabras usadas
On achète des mots d'occasion

Palabras a la página y barato
Des mots à la page et pas chers

Y luego las palabras coleccionables
Et puis des mots de collection

al Coro
{au Refrain}

Bacalao para pescaderías
Des morues pour les poissonniers

Y burla para el no muy hermoso
Et des mochetés pour les pas bien beaux

Palabras perdidas para los perdidos
Des mots perdus pour les paumés

Palabras en el aire para las aves
Des mots en l'air pour les oiseaux

Contraseñas para los sospechosos
Des mots de passe pour les méfiants

Y palabras clave para los presos
Et des mots clés pour les prisonniers

Palabras para reír para los niños
Des mots pour rire pour les enfants

Palabras tabú para taboulé
Des mots tabous pour l'taboulé

al Coro
{au Refrain}

Crucigrama para jubilados
Des mots croisés pour les retraités

Y pequeñas palabras para aplastar
Et des petits mots pour les béguins

Eslóganes para las ordenadas
Des mots d'ordre pour les ordonnés

Palabras de flecha para indios
Des mots fléchés pour les Indiens

Momias para las pirámides
Des momies pour les pyramides

Media palabras para la mitad de las porciones
Des demi-mots pour les demi-portions

Palabras comunes para rapids
Des mots courants pour les rapides

Y la palabra final de la canción
Et le mot de la fin pour la chanson

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Florent Vintrigner / Olivier Leite. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção