Traducción generada automáticamente
Bresso
Lacrimosa
Bresso
Bresso
Mis últimos cigarrillos en mis pulmones
Meine letzte zigarette klebt in meiner lunge
Mis palabras te tiemblan
Meine worte zittern dir entgegen
Instado con esperanza y temor
Gedrängt mit hoffnung und angst
¿Cuán petrificado me ves sentado ahora?
Wie versteinert siehst du mich nun sitzen
Amado - vacío y enfermo
Ausgeliebt - leer und krank
sangrado fuera - aspirado fuera
Ausgeblutet - ausgesaugt
Pero tu amor fluye por mis venas
Doch deine liebe fliesst durch meine adern
No estoy muerto - no - No estoy muerto
Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot
No estoy muerto - no - No estoy muerto
Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot
Todavía oigo tu voz hablar conmigo
Noch immer höre ich deine stimme zu mir sprechen
Todavía siento tus labios en mi
Noch immer spüre ich deine lippen auf meiner
Piel, todavía arde en mí tu luz
Haut, noch immer brennt in mir dein licht
Todavía te amo
Noch immer liebe ich dich
Aún así
Noch immer
Aún así
Noch immer
Aún así
Noch immer
Todavía quiero experimentarte
Noch immer will ich dich erleben
Me alimentará de tu mente
Will von deinem geist mich nähren
Quiere perderme por completo en ti
Will in dir mich ganz verlieren
En ti me pierdes por completo
In dir mich ganz verlieren
Toda tu belleza todo tu brillo
All deine schönheit all dein glanz
El castigo de mi amor
Die strafe meiner liebe -
El castigo de tu amor
Die strafe dich zu lieben
Ahora te pregunto
Jetzt frag ich dich -
¿Dónde estás? - ¿Dónde estás? - ¿Dónde estás?
Wo bist du? - wo bist du? - wo bist du?
¿Dónde estás ahora?
Wo bist du jetzt?
Esperanza en mi piel aplastada
Hoffnung in meiner haut zerquetscht
Desesperanza en mi corazón cerrado
Verzweiflung in mein herz geschlossen
El amor se sentía en mí
Liebe in mir verspürt
Mentiras y tiernas palabras oídas de ti
Lügen und zarte worte von dir gehört
Mi reloj de vida ajustado - aplastado
Meine lebensuhr verstellt - zerschlagen
La memoria condenada
Die erinnerung verdammt
Y siempre te amé
Und dich stets geliebt
Todavía oigo tu voz hablar conmigo
Noch immer höre ich deine stimme zu mir sprechen
Todavía siento tus labios en mi piel
Noch immer spüre ich deine lippen auf meiner haut
Sigues quemando en mí tu luz
Noch immer brennt in mir dein licht
Por favor, vuelve
Bitte bitte komm zurück
Oh, por favor, vuelve
Oh bitte bitte komm zurück
Todavía te amo
Noch immer liebe ich dich
Aún, quieto, quieto
Noch immer, noch immer
Oh, por favor, vuelve
Oh bitte bitte komm zurück
Oh, todavía, todavía, todavía
Oh, noch immer, noch immer
Oh, por favor, vuelve
Oh bitte bitte komm zurück
Oh, aún así
Oh, noch immer
Oh, por favor, vuelve
Oh bitte komm zurück
Oh, por favor, vuelve
Oh bitte bitte komm zurück
Oh, por favor, vuelve
Oh bitte bitte komm zurück
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: