Traducción generada automáticamente
Morning Glory
Lacrimosa
Gloria de la mañana
Morning Glory
Esos jodidos pájaros cantan otra vez
Those fucking birds are singing again
Es temprano en la mañana - demasiado tarde y estoy borracho otra vez
It's early morning - much too late and I'm wasted again
Una sola malta - un último cigarrete
A single malt - a last cigarrete
Y luego prefiero ir a la cama
And then I rather should be going to bed
Un último tango en la pista de baile de mi mente
One last tango on the dance-floor of my mind
Un poco a menudo estoy llorando en el fondo
A little often I'm crying deep inside
La mañana toma esta noche que fue tan larga
The morning takes this night that was so long
Mientras canto en la torre del sol
While I am singing in the tower of sun
Gloria de la mañana
Morning glory
Para aquellos que no necesitan llorar
For those who do not need to weep
Pero no para mí - Estoy en mí - Estoy en mí
But not for me - I'm into -I'm into me
Estaba cerrando sus ojos en mí
I was closing her eyes on me
La soledad no me dejará sola
Loneliness won't leave me alone
Mi corazón, mi corazón cae como una piedra
My heart, my heart falls like a stone
En este momento podrían estar desnudos en las duchas
By this time they might be naked in the showers
Para este momento los lavan limpios de mi insulto
By this time they wash them clean from my insult
En este momento sólo soy un hombre de ayer
By this time I'm just a yesterday's man
Aún así estoy alabando, igual que yo sería el fan
Still I'm praising, just like I would be the fan
¿Puede alguien dispararle a esos pájaros por mí?
Can someone out there shoot those birds for me?
¿Alguien puede decirme qué sientes?
Can someone tell me what do you feel?
Todas las personas sin malas hierbas del deseo
All you people without weeds of desire
Por favor, entra y mata mi fuego siempre ardiendo
Please come in and kill my always burning fire
Gloria de la mañana
Morning glory
Para aquellos que no necesitan llorar
For those who do not need to weep
Pero no para mí, estoy en
But not for me - I'm into...
Estaba cerrando sus ojos en mí
I was closing her eyes on me
La soledad no me dejará sola
Loneliness won't leave me alone
Mi corazón, mi corazón cae como una piedra
My heart, my heart falls like a stone
No puedo traer el fantasma que me sostiene
I can't bring the ghost that holds me
Sigo siendo duro
I keep being hard
¿Cómo, cómo, cómo puede el amor ser una pesadilla?
How, how, how can love be nightmare?
Cierra los ojos en mí
Close her eyes on me...
Esos jodidos pájaros cantan otra vez
Those fucking birds are singing again
Es temprano en la mañana - demasiado tarde y estoy borracho otra vez
It's early morning - much too late and I'm wasted again
Una sola malta - un cigarrete
A single malt - a cigarrete
Y luego prefiero irme a la cama
And then I rather should be going to bed...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: