Traducción generada automáticamente
What If I Never Get Over You
Lady A
¿Qué pasa si nunca te supero?
What If I Never Get Over You
Se supone que duele, es un corazón roto
It's supposed to hurt, it's a broken heart
Pero seguir adelante es la parte más difícil
But to movin' on is the hardest part
Viene en olas, el dejar ir
It comes in waves, the letting go
Pero la memoria se desvanece, todo el mundo sabe
But the memory fades, everybody knows
Todo el mundo sabe
Everybody knows
¿Y si lo intento, pero luego cierro los ojos?
What if I'm tryin', but then I close my eyes
¿Y luego estoy de vuelta, perdido en el último adiós?
And then I'm right back, lost in the last goodbye?
¿Y si el tiempo no hace lo que se supone que debe hacer?
What if time doesn't do what it's supposed to do?
¿Y si nunca te supero?
What if I never get over you?
Tal vez pasan meses, quizás años a partir de ahora
Maybe months go by, maybe years from now
Y conozco a alguien y está funcionando
And I meet someone and it's workin' out
De vez en cuando, puede ver a través de
Every now and then, he can see right through
Porque cuando lo miro, sí, todo lo que veo es a ti
'Cause when I look at him, yeah, all I see is you
¿Y si lo intento, pero luego cierro los ojos?
What if I'm tryin', but then I close my eyes
¿Y luego estoy de vuelta, perdido en el último adiós?
And then I'm right back, lost in the last goodbye?
¿Y si el tiempo no hace lo que se supone que debe hacer?
What if time doesn't do what it's supposed to do?
¿Y si nunca te supero?
What if I never get over you?
Oh, sí
Ooh yeah
¿Y si nunca lo supero?
What if I never get over?
¿Y si nunca consigo un cierre?
What if I never get closure?
¿Y si nunca vuelvo con las palabras desperdiciadas que te dije?
What if I never get back on the wasted words I told ya?
¿Y si nunca mejora?
What if it never gets better?
¿Y si esto dura para siempre y para siempre?
What if this lasts forever and ever and ever?
Lo intento, pero luego cierro los ojos
I'm tryin', but then I close my eyes
Y luego estoy de vuelta, perdido en el último adiós
And then I'm right back, lost in the last goodbye
¿Y si el tiempo no hace lo que se supone que debe hacer?
What if time doesn't do what it's supposed to do?
¿Y si nunca te supero?
What if I never get over you?
¿Qué pasa si di (y si di) todo lo que tengo?
What if I gave (what if I gave) everything I got?
¿Y si tu amor fuera mi único disparo?
What if your love was my one and only shot?
¿Y si termino sin nada con lo que compararlo?
What if I end up with nothing to compare it to?
¿Y si nunca lo supero? (Oh, si nunca me sobrepongo)
What if I never get over? (Oh, if I never get over)
¿Y si nunca te supero?
What if I never get over you?
¿Y si nunca te supero?
What if I never get over you?
¿Qué pasa si nunca lo supero?
Oh, what if I never get over
¿Sobre ti?
Over you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: