Traducción generada automáticamente
Jewels N' Drugs (feat. T.I., Too $hort Twista)
Lady Gaga
Joyas N' Drogas (Feat. T.i., Demasiado $Hort Twista)
Jewels N' Drugs (feat. T.I., Too $hort Twista)
T.I
[T. I.:]
Sí, ya era hora, sí
Yeah, it’s about that time, yeah
Hora de despegar partna, de acuerdo
Time ta take off partna, alright
Banda de prisa, eh, G.D.O.D
Hustle gang, uh huh, G.D.O. d
Consigue tu doe o die partna
Get your doe or die partna
Sí, suéltame
Yup, let go
Todavía Bankhead, shawty, sí sabes lo que es
Still Bankhead, shawty, yeah you know what it is
Bolsillo lleno de números, bandas elásticas y billetes
Pocket full of numbers, rubber bands and bills
Salió de la ronda, eso es una Dandiville
Came up from 'round, that standard wheel
Arreglando hacer un trato sobre, 'unos 60 mill'
Fixin' to do a deal about, 'bout 60 mil'
No has vivido esa vida, has perpetrado
You ain't lived that life, you perpetrate
No estabas atrapando aves rapaces en círculos
You wasn't really trapping circling birds of prey
No tienes que vencer a ningún caso de asesinato
You ain't have to beat no murder case
Hombre, probablemente no podrías conseguir un 'o ningún día
Man, you probably couldn't get a ho any day
Alrededor de mi camino los gatos son asesinados jugando
‘Round my way cats get murdered playing
No hay reglas, juega sucio, hombre
Ain't no rules, play dirtay, man
Ponte un poco en tu camiseta, hombre
Put some through your jersey, man
Si tu parte quiere algo podemos hacerlo de nuevo
If your partna want some we can do it again
Vale, H-U-S-T-L-E G-G-A-N-G, esa espera
Okay, H-you-S-T-L-E G-G-A-N-G, yeah wait
Sí, sólo levanta, levanta, salta, salta, salta
Yeah, just pull up, pull up, hop out, hop out
Todo sobre el dólar, mejor ve a preguntar a Gaga-Gaga-Gaga
All about the dollar, better go ask Gaga-Gaga-Gaga-Gaga
Señora Gaga
[Lady Gaga:]
No quiero tus joyas, quiero tus drogas
Don’t want your jewels, I want your drugs
No quiero tu dinero, quiero tu amor
Don’t want your money, want your love
No quiero tus joyas, quiero tus drogas
Don’t want your jewels, I want your drugs
Quiero tus joyas, quiero tus drogas
Want your jewels, I want your drugs
No quiero tu dinero, quiero tu amor
Don’t want your money, want your love
Admito que mi hábito es caro
I admit that my habit’s expensive
Y puede que lo encuentres, bastante ofensivo
And you may find it, quite offensive
Pero no moriré a manos de otro
But I won’t die at the hands of another
Soy tu madre, hermana, tu padre, hermano
I’m your mother, sister, your father, brother
Esta familia es estúpida y atractiva
This family is stupid attractive
Si has encuestado la forma en que actuamos
If you've surveyed the way we’ve acted
Sigue viniendo, ahora vengo como tu amigo
Keep it coming, I’m coming around like your friend now
Creo que deberías callarte, levantarte y sentarte
I think you should shut up and sit down
No quiero tus joyas, quiero tus drogas
Don’t want your jewels, I want your drugs
No quiero tu dinero, quiero tu amor
Don’t want your money, want your love
No quiero tus joyas, quiero tus drogas
Don’t want your jewels, I want your drugs
Quiero tus joyas, quiero tus drogas
Want your jewels, I want your drugs
No quiero tu dinero, quiero tu amor
Don’t want your money, want your love
Demasiado $hort
[Too $hort:]
Todo el mundo sobre ese dinero, ¿qué quieres?
Everybody about that money, what you want?
Estoy colocado como el infierno tratando de divertirme un poco
I’m high as hell trying to have some fucking fun
No los necesito, pero los diamantes hacen brillar
I don’t need ‘em, but the diamonds make it shine
Traté de dejarlo, pero no puedo encontrar el tiempo
Tried to quit it, but just can’t find the time
Es la mitad de la semana, este ni siquiera es el fin de semana
It’s the middle of the week, this ain’t even the weekend
Evento de alfombra roja, cada vez que te hundas en
Red carpet event, every time you sink in
Es buena vagina en el asiento del pasajero
It’s good pussy in the passenger’s seat
Mis amiguitos se cuelgan conmigo, les paso a los monstruos
My lil’ homies hang with me, I be passing ‘em freaks
¡PERRA!
BITCH!
Señora Gaga
[Lady Gaga:]
Joyas y drogas, juega ese ajetreo
Jewels and drugs, play that hustle
Afojalos, si quieres ser malo
Smother 'em, if you wanna be bad
Pofetear miel en un panqueque joven
Slap honey on a young pancake
¡Sabemos cómo hacer ese dinero!
We know how to make that money!
Joyas y drogas, juega ese ajetreo
Jewels and drugs, play that hustle
Afojalos, si quieres ser malo
Smother 'em, if you wanna be bad
No hay nada si no es una familia
Ain’t nothin’ if it ain’t a family
¡Sabemos cómo hacer ese dinero!
We know how to make that money!
Twista
[Twista:]
Ven y muéstrame la puerta de entrada a tu amor
Come and show me the gateway into your love
Siento que un dinero nunca puede hacerlo como un club
I feel like'a money can never do it like a club
Y siento que un diamante nunca puede hacerlo como una droga
And I feel like a diamond can never do it like a drug
Y quiero que vayamos y lo llevemos conmigo para que pueda golpearlo
And I want us to come on and take it with me so that I can hit it
Puedo admitirlo, estoy influenciado por el deseo
I can admit it, I am influenced by desire
Cuando me acerque a ella trato de provocarla dando dinero y joyas
When I approach her I try to provoke her by giving money and jewellery
Y accesorios, en lugar de la receta de un legado
And accessories, instead of the recipe of a legacy
¡Lo vas a llevar a otro lugar cuando lo consiga!
You're taking it to another place when I get it!
¡Espera!
Hold up!
Twista va a velocidad warp rompiendo átomos
Twista be going at warp speed breaking atoms
Blowin' O.G. me ha hecho crear antimateria
Blowin' O.G. has got me creating antimatter
Entonces, «brotando «y fumando conmigo, nunca tengo que
Then'a poppin' and smokin' up with me,
Porque usted está listo para la fiesta en el estado de ánimo del club!
I got her because she ready to party and then move to the club
Creo que es una anomalía
I think it’s an anomaly
Y seré extraña como Lady Gaga
And I’mma be strange as Lady Gaga
Probablemente, un dólar sea el negocio
Probably, a dollar be the business
pero prefiero estar en una dimensión exterior
But I’d rather be in an outer dimension
cuando estoy hablando de Jewels 'N Drugs!
When I be talking about Jewels 'N Drugs!
Señora Gaga
[Lady Gaga:]
Joyas y drogas, juega ese ajetreo
Jewels and drugs, play that hustle
Afojalos, si quieres ser malo
Smother 'em, if you wanna be bad
Pofetear miel en un panqueque joven
Slap honey on a young pancake
¡Sabemos cómo hacer ese dinero!
We know how to make that money!
Joyas y drogas, juega ese ajetreo
Jewels and drugs, play that hustle
Afojalos, si quieres ser malo
Smother 'em, if you wanna be bad
No hay nada si no es una familia
Ain’t nothin’ if it ain’t a family
¡Sabemos cómo hacer ese dinero!
We know how to make that money!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady Gaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: