Traducción generada automáticamente
21. February
L'Ame Immortelle
21. febrero
21. February
21. febrero
21. February
Golpeado en una noche
Hineingepeitscht in eine Nacht
Mojado en rojo mudo
Getaucht in stummes rot
Aquí yacía en mis lágrimas
Hier lieg` ich nun in meinen Tränen
¿Vivo o muerto?
Lebendig oder tot?
Te llevaste todo, no me diste nada
Du nahmst Dir alles, gabst mir nichts
Con un resfriado extranjero
Mit einer fremden Kälte
Acabas de darme el shock mortal
Du gabst mir nur den Todesstoss
El que iluminó el día
Der den Tag erhellte
La luz del cambio duele tanto
Das Licht des Wandels tat so weh
Cuando llegó a mis ojos
Als es an meine Augen drang
Pero fuiste sin dudarlo
Doch Du gingst ohne zu zögern
Y así la voz reverbera sonido
Und so verhallt der Stimme Klang
Con la que me dirijo a usted cuestionando
Mit der ich mich fragend zu Dir wandte
Para saber por qué
Um zu erfahren, warum
Pero cuando saliste de la habitación
Doch als Du den Raum verlassen hast
Tus labios permanecieron en silencio
Blieben Deine Lippen stumm
Yo creía en nosotros, en nuestro sueño
Ich glaubte an uns, an unseren Traum
Que estamos unidos en la eternidad
Dass wir in Ewigkeit vereint
Pensé que esto también sería tu voluntad
Ich dacht` dies wäre auch Dein Wille
Pero lo has negado
Doch Du hast es verneint
Te amé con toda tu fuerza
Ich liebte Dich aus voller Kraft
Incluso a toda la eternidad
Auch bis in alle Ewigkeit
Creo que tú también me amabas
Ich denke, dass auch Du mich liebtest
Pero no tan lejos
Doch nicht ganz so weit
Por fin quisiste ser libre
Du wolltest endlich frei sein
Cómo hacer una hoja en el viento
Wie ein Blatt im Wind
Sin consideración, sin coacción
Ohne Rücksicht, ohne Zwang
Cómo hacer un niño pequeño
Wie ein kleines Kind
Tomaste lo que querías
Du nahmst Dir was Du wolltest
Pero me quedé aquí
Doch ich blieb hier zurück
Seguirás tu camino
Du wirst Deinen Weg beschreiten
Y encuentra toda tu felicidad
Und finden all Dein Glück
¿Pero a dónde se supone que me dirijo ahora?
Doch wohin soll jetzt ich mich wenden?
¿Dónde irá mi camino ahora?
Wohin wird mein Weg nun gehen?
Lo que me queda entre todos los escombros
Was bleibt mir zwischen all den Trümmern
¿Cómo puedo entenderlo?
Wie kann ich je verstehen?
Mi mundo ahora está destruido
Meine Welt ist nun zerstört
Un futuro ya no claro
Eine Zukunft nicht mehr klar
Yo morí ese día
Ich starb an diesem Tag
En el hermoso mes de febrero
Im schönen Monat Februar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Ame Immortelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: