Traducción generada automáticamente
Leïla
Lara Fabian
Leila
Leïla
El oro de una noche oriental fluye a flote
L'or d'une nuit d'Orient coule à flots
El aroma de las flores de azahar tan dulce
Le parfum des fleurs d'oranger si doux
Té de jazmín perfuma la piel
Le thé au jasmin parfume la peau
Miles de diamantes ruedan
Des milliers de diamants roulent
Sentado como una imagen en el borde del agua
Assise comme une image au bord de l'eau
Su piel cobrida atrae incluso a los barcos
Sa peau cuivrée attire même les bateaux
Es demasiado hermoso, estas paredes demasiado altas
Elle est bien trop belle, ces murs bien trop hauts
Incluso si es fiel a sus deseos
Même si elle est fidèle à leurs désirs
A ella le gustaría al menos elegir
Elle voudrait au moins choisir
Vivir como una reina
De vivre comme une reine
O ser una sirena
Ou d'être une sirène
Cuando el día se levanta
Quand le jour se lève
La noche cae de rodillas
La nuit tombe à genoux
El sueño más loco brilla en su cuello
Le plus fou des rêves brille à son cou
En el techo del palacio ella escoge estrellas
Sur le toit du palais elle cueille des étoiles
Leila los ángeles tienen velas
Leïla les anges ont des voiles
Aprendió a hablar este idioma
Elle a appris à parler cette langue
Que sólo los sultanes tienen derecho a aprender
Que seul les sultans ont le droit d'apprendre
Ojos velados, cuerpo medio desnudo
Les yeux voilés, le corps à moitié nu
Ella baila y sin ningún tipo de restricción
Elle danse et sans aucune retenue
Sonríe pero piensa en irse
Sourit mais pense à partir
Vivir pero como una reina
Pour vivre mais comme une reine
O ser una sirena
Ou être une sirène
Cuando el día se levanta
Quand le jour se lève
La noche cae de rodillas
La nuit tombe à genoux
El sueño más loco brilla en su cuello
Le plus fou des rêves brille à son cou
En el techo del palacio ella escoge estrellas
Sur le toit du palais elle cueille des étoiles
Leila los ángeles tienen velas
Leïla les anges ont des voiles
Se siente como un pájaro
Elle se sent comme un oiseau
Se irá pero volverá pronto
Partirait mais reviendrait bientôt
Ella finalmente pudo elegir
Elle pourrait enfin choisir
Vivir más libre... Leila
De vivre plus libre... Leïla
Ella finalmente elegirá vivir como una reina
Elle va enfin choisir de vivre comme une reine
O ser una sirena
Ou être une sirène
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: