Traducción generada automáticamente
Blunt
Larkin Poe
Romo
Blunt
Mm mm
Mm mm
Mm mm
Mm mm
Solíamos ser tan lindos
We used to be so cute
¿Qué nos ha pasado?
What happened to us?
¿Qué nos ha pasado desde entonces?
What happened to us since then?
De camiones tonka a bombas nucleares
From tonka trucks to nukes
¿Qué nos ha pasado?
What happened to us?
¿Qué nos ha pasado desde entonces?
What happened to us since then?
Tus pecados son infinidad
Your sins are myriad
Así dice nuestro Dios
So says our God
Bueno, Dios, si hablas en serio
Well, God, if you're serious
Has estropeado el trabajo
You botched the job
Si supieras que tu cincel era contundente
If you knew your chisel was blunt
¿Por qué nos has hecho tantos?
Why did you make so many of us?
¿Por qué has hecho tantos?
Why did you make so many?
Si supieras que tu cincel era contundente
If you knew your chisel was blunt
¿Por qué nos has hecho tantos?
Why did you make so many of us?
¿Por qué has hecho tantos?
Why did you make so many?
Mm mm
Mm mm
Mm mm
Mm mm
¿Fuiste tú quien hizo la forma?
Was it you who made the shape
¿En el jardín?
Up in the garden?
¿En el jardín, señor?
Up in the garden, lord?
¿Fuiste tú quien puso la estaca?
Was it you who set the stake
¿Hasta donde estamos subiendo?
Up which we're climbing?
¿A qué vamos a subir ahora?
Up which we're climbing now?
Tus pecados son infinidad
Your sins are myriad
Así dice nuestro Dios
So says our God
Bueno, Dios, si hablas en serio
Well, God, if you're serious
Has estropeado el trabajo
You botched the job
Si supieras que tu cincel era contundente
If you knew your chisel was blunt
¿Por qué nos has hecho tantos?
Why did you make so many of us?
¿Por qué has hecho tantos?
Why did you make so many?
Si supieras que tu cincel era contundente
If you knew your chisel was blunt
¿Por qué nos has hecho tantos?
Why did you make so many of us?
¿Por qué has hecho tantos?
Why did you make so many?
Bebé, mejor trae tus herramientas
Baby, better get your tools
Tengo mucho trabajo que hacer
Got a lot of work to do
Bebé, mejor trae tus herramientas
Baby, better get your tools
Tengo mucho trabajo que hacer
Got a lot of work to do
Bebé, mejor trae tus herramientas
Baby, better get your tools
Tengo mucho trabajo que hacer
Got a lot of work to do
Bebé, mejor trae tus herramientas
Baby, better get your tools
Tengo mucho trabajo que hacer
Got a lot of work to do
Si supieras que tu cincel era contundente
If you knew your chisel was blunt
¿Por qué nos has hecho tantos?
Why did you make so many of us?
¿Por qué has hecho tantos?
Why did you make so many?
Si supieras que tu cincel era contundente
If you knew your chisel was blunt
¿Por qué nos has hecho tantos?
Why did you make so many of us?
¿Por qué has hecho tantos?
Why did you make so many?
Si supieras que tu cincel era contundente
If you knew your chisel was blunt
¿Por qué nos has hecho tantos?
Why did you make so many of us?
¿Por qué has hecho tantos?
Why did you make so many?
Si supieras que tu cincel era contundente
If you knew your chisel was blunt
¿Por qué nos has hecho tantos?
Why did you make so many of us?
¿Por qué lo hiciste? ¿Has hecho tantos?
Why did you make so, make so many?
Mm mm
Mm mm
Mm mm
Mm mm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larkin Poe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: