Traducción generada automáticamente
California King
Larkin Poe
California King
California King
Tarde eterna
Eternal afternoon
Contando las barras de la jaula
Counting the bars of the cage
Sol dando paso a la luna
Sun giving way to moon
Dormir mal porque el salario mínimo
Bad sleep 'cause minimum wage
California king size dreams
California king size dreams
En una cama doble
In a twin bed
En una cama doble
In a twin bed
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Algo que me perdí o malinterpreté
Something that I missed or misread
Mis pies están en el techo
My feet are on the ceiling
Corre, pero no puedo adelantarme
Running, but I can't get ahead
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Cariño, ¿está todo en mi cabeza?
Honey, is it all in my head?
¿Está todo en mi cabeza?
Is it all in my head?
Perdí de vista a mi estrella del norte
I lost sight of my north star
Siempre he sido un gran perdedor
I've always been a big loser
Status quo hasta ahora
Status quo so far
En el año del gallo
In the year of the rooster
California king size dreams
California king size dreams
En una cama doble
In a twin bed
Sí, sí
Yeah yeah
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Algo que me perdí o malinterpreté
Something that I missed or misread
Mis pies están en el techo
My feet are on the ceiling
Corre, pero no puedo adelantarme
Running, but I can't get ahead
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Cariño, ¿está todo en mi cabeza?
Honey, is it all in my head?
(¿Está todo en mi cabeza?)
(Is it all in my head?)
(¿Está todo en mi cabeza?)
(Is it all in my head?)
(¿Está todo en mi cabeza?)
(Is it all in my head?)
(¿Está todo en mi cabeza?)
(Is it all in my head?)
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Algo que me perdí o malinterpreté
Something that I missed or misread
Mis pies están en el techo
My feet are on the ceiling
Corre, pero no puedo adelantarme
Running, but I can't get ahead
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Tengo una sensación extraña
I've got a funny feeling
Cariño, ¿está todo en mi cabeza?
Honey, is it all in my head?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larkin Poe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: