Traducción generada automáticamente
My Awake
Late Night Alumni
Mi Despierta
My Awake
¿Cómo sabes cuando estoy a punto de dormir?
How do you know when I'm about to slip to sleep?
Tan pronto como me hunda, estás esperando pacientemente allí en mi mente
As soon as I sink, you're waiting patiently there in my mind
Sólo una gota en un vaso medio vacío
Just a drop in a glass half empty
En retrospectiva, supongo que fue sólo un corto tiempo
In hindsight I guess that it was only a short time
Pero yo fui tu única
But I was your one
Estás en mi despierto, estás en mi sueño
You're in my awake, you're in my sleep
Estás ahí, en el marco
You're there in the frame
Nunca te vas
You never leave
Incluso con la foto desaparecida eres todo lo que veo
Even with the picture gone you're all I see
Estás en mi despierto
You're in my awake
Estás en mi sueño
You're in my sleep
Estás ahí en el marco, nunca te vas
You're there in the frame, you never leave
Incluso con la foto rota, te quedas conmigo
Even with the picture torn you stay with me
Porque yo era el tuyo
Cause I was your one
Yo era tu única
I was your only one
Yo era el tuyo
I was your one
Intenta despertarme, abre la boca para gritar
Try to wake myself up, open my mouth to cry out
Pero no puedo moverme, hay un patrón de lágrimas ahogando tu cara
But I can't move, there's a pattern of tears drowning your face
No dices una palabra, pero supongo que no tienes ninguna duda
You don't say a word, but I suppose you have no doubt
Se te cae de los labios, yo soy el que talló mi propia tumba
It's falling off your lips, I'm the one who carved out my own grave
Pero yo fui tu única
But I was your one
Estás en mi despierto, estás en mi sueño
You're in my awake, you're in my sleep
Estás ahí en el marco, nunca te vas
You're there in the frame, you never leave
Incluso con la foto desaparecida eres todo lo que veo
Even with the picture gone you're all I see
Estás en mi despierto, estás en mi sueño
You're in my awake, you're in my sleep
Estás ahí en el marco, nunca te vas
You're there in the frame, you never leave
Incluso con la foto rota, te quedas conmigo
Even with the picture torn you stay with me
Porque yo era el tuyo
Cause I was your one
Yo era tu única
I was your only one
Yo era el tuyo
I was your one
Yo era tu única
I was your only one
Yo era el tuyo
I was your one
Yo era tu única
I was your only one
Yo era el tuyo
I was your one
Yo era el tuyo
I was your one
Pero yo fui tu única
But I was your one
Estás en mi despierto, estás en mi sueño
You're in my awake, you're in my sleep
Estás ahí, en el marco
You're there in the frame
Nunca te vas
You never leave
Incluso con la foto desaparecida eres todo lo que veo
Even with the picture gone you're all I see
Estás en mi despierto
You're in my awake
Estás en mi sueño
You're in my sleep
Estás ahí en el marco, nunca te vas
You're there in the frame, you never leave
Incluso con la foto rota, te quedas conmigo
Even with the picture torn you stay with me
Porque yo era el tuyo
Cause I was your one
Yo era tu única
I was your only one
Yo era el tuyo
I was your one
Porque yo era el tuyo
Cause I was your one
Yo era el tuyo
I was your one
Yo era el tuyo
I was your one
Yo era el tuyo
I was your one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Late Night Alumni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: