Traducción generada automáticamente
New Romantic
Laura Marling
Nuevo Romántico
New Romantic
Sé que dije que te quería pero estoy pensando que estaba equivocado
I know I said I loved you but I'm thinking I was wrong
Soy el primero en admitir que todavía soy bastante joven
I'm the first to admit that I'm still pretty young
Y nunca quise hacerte daño cuando te escribí diez canciones de amor
And I never meant to hurt you when I wrote you ten love songs
Ese tipo que nunca pude conseguir, oh su novia estaba bastante en forma
That guy that I could never get, oh his girlfriend was pretty fit
Y todos los que la conocían la amaban tanto
And everyone who knew her loved her so
Y te hice dejarla por mí y ahora me siento bastante mala
And I made you leave her for me and now I'm feeling pretty mean
Pero mi mente me ha follado más veces de las que cualquier hombre podría saber
But my mind has fucked me over more times than any man could ever know
Tal vez debería rendirme, rendirme
Maybe I should give up, give in
Dejar de tratar de ser delgada
Give up trying to be thin
Renunciarme y convertirme en mi madre
Give up and turn into my mother
Dios sabe que la amo
God knows I love her
Y lo siento a cualquier hombre que deba cumplir con mi triste estado
And I'm sorry to whichever man should meet my sorry state
Mira mi marcha robusta y solitaria y ten en cuenta
Watch my sturdy, lonesome gait and be aware
Nunca amaré a un hombre porque el amor y el dolor van de la mano
I will never love a man cause love and pain go hand in hand
Y no puedo hacerlo de nuevo
And I can't do it again
Así que nos quedamos hasta tarde una noche para tratar de resolver nuestros problemas
So we stayed up late one night to try and get our problems right
Pero no podía meterme en su cabeza justo lo que estaba pasando por mi mente
But I couldn't get into his head just what was going through my mind
Creo que sabía a dónde iba, puso a Ryan Adams en
I think he knew where I was going, he put Ryan Adams on
Creo que él piensa que me hace débil, pero sólo me hace fuerte
I think he thinks it makes me weak but it only ever makes me strong.
Tengo un amigo y él suena igual que él
I've got this friend and he sounds just like him
Y él es el hombre por el que te dejaría, el hombre que adoro como tú
And he's the man I'd leave you for, the man that I just adore like you
El mismo hombre, se vuelve hacia mí, me dijo: «Tengo que decirte cómo me siento
The same man, he turns to me, he said: "I've got to tell you how I feel
Si Dios pudiera hacer una chica perfecta para mí, serías tú
If God could make a perfect girl for me it would be you
Y mi Dios me dijo no decirle, pero ¿cuánto amas a tu
And my God told me not tell her but how much do you love your
¿amigo?
fella?"
No sé más todos los días
I don't know more everyday
No de esta nueva manera romántica
Not in this new romantic way
Siempre seré tu primer amor
I'll always be your first love
Siempre serás mi primer amor
You'll always be my first love
Pero lo siento a cualquiera que deba conocer mi triste estado
But I'm sorry to whichever man should meet my sorry state
Mira mi marcha robusta y solitaria y ten cuidado
Watch my sturdy, lonesome gait and beware
Nunca amaré a un hombre porque el amor y el dolor van de la mano
I will never love a man cause love and pain go hand in hand
Y no puedo hacerlo de nuevo
And I can't do it again
Nunca amaré a un hombre porque nunca podría lastimar a un hombre
I will never love a man cause I could never hurt a man
No de esta nueva manera romántica
Not in this new romantic way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Marling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: