Traducción generada automáticamente
Dare To Live (Vivere) (part. Andrea Bocelli)
Laura Pausini
Atrévete a vivir (parte. Andrea Bocelli)
Dare To Live (Vivere) (part. Andrea Bocelli)
Trata de mirar mañana, no ayer
Try looking at tomorrow not yesterday
Y todas las cosas que dejaste atrás
And all the things you left behind
Todas esas tiernas palabras que no dijiste
All those tender words you did not say
El toque suave que no pudiste encontrar
The gentle touch you couldn't find
En estos días de rostros sin nombre
In these days of nameless faces
No hay una verdad, sino sólo piezas
There is no one truth but only pieces
Mi vida es todo lo que tengo que dar
My life is all i have to give
Atrévete a vivir hasta el último
Dare to live until the very last
Atrévete a vivir olvidar el pasado
Dare to live forget about the past
Dar a vivir dando algo de ti mismo a los demás
Dare to live giving something of yourself to others
Incluso cuando parece que no hay nada más que dar
Even when it seems there's nothing more left to give
Pero si usted vio al hombre
Ma se tu vedessi l'uomo
Delante de tu puerta
Davanti al tuo portone
Dormir envuelto en un cartón
Che dorme avvolto in un cartone
Si escucharas al mundo una mañana
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Sin el ruido de la lluvia
Senza il rumore della pioggia
Tú que puedes crear con tu propia voz
Tu che puoi creare con la tua voce
Crees que los pensamientos de la gente
Tu, pensi i pensieri della gente
Entonces, de Dios sólo hay Dios
Poi, di Dio c'e solo Dio
Vivir, nadie nos enseñó que
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Vivir, no se puede vivir sin el pasado
Vivere, non si può vivere senza passato
Vivir es hermoso incluso si nunca preguntaste
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Habrá una canción, siempre alguien que la cante
Una canzone ci sarà, sempre qualcuno che la canterà
Atrévete a vivir buscando a los que amas
Dare to live searching for the ones you love
(¿Por qué, por qué, por qué no vivir esta noche?)
(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
Atrévete a vivir a nadie más que a todos
Dare to live no one but we all
(¿Por qué, por qué, por qué no vivir ahora?)
(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
Atrévete a vivir hasta el último
Dare to live until the very last
(¿Por qué, por qué, porque la vida no es vida)
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
Tu vida es todo lo que tienes que dar
Your life is all you have to give (Perché)
no lo experimentaste
non l'hai vissuta
¡Viva!
Vivere!
Atrévete a vivir hasta el último
Dare to live until the very last
(¿Por qué, por qué, porque la vida no es vida)
(Perché, perché, perché Ia vita non è vita)
Tu vida es todo lo que tienes que dar
Your life is all you have to give (Perché)
Nunca lo has vivido
non l'hai vissuta mai
Voy a decir que no (voy a decir que sí)
I will say no (I will say yes)
Di “Dé a vivir
Say dare to live
Atrévete a vivir
Dare to live
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: